[talking]
[Parler]
Breck: We're gonna do this? Anthony, build it up, after the beginning
Breck: On va faire ça? Anthony, le construire, après le début
(background: is it gonna be hard, Breck?)
(Fond: est-ce que ça va être dur, Breck?)
G sharp.. D sharp.. here we go, ready? Go..
Sol dièse .. Ré dièse .. nous y voilà, prêt? Allez ..
[Starts]
[Commence]
Breck: Start it over
Breck: il Recommencer
Let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, oh let it rain
Et il laisse la pluie, oh let it rain
And open the flood gates of heaven
Et d'ouvrir les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Oh, open the flood gates (of heaven...)
Oh, ouvrez les vannes du ciel (...)
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, let it rain
Et let it rain, let it rain
(Open the flood gates of heaven)
(Ouvrez les vannes du ciel)
And let it rain, oh let it rain
Et il laisse la pluie, oh let it rain
Lord, open the flood gates of heaven
Seigneur, ouvre les écluses des cieux
And let it rain (rain), oh let it rain (let it rain!)
Et let it rain (pluie), oh let it rain (Let It Rain!)
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
(And let is rain, let it rain)
(Et que la pluie est, il laisse la pluie)
Open the flood gates of heaven.
Ouvrez les vannes du ciel.
Let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
Let it rain...
Let It Rain ...
[Spoken]
[Parlé]
The Lord reigns, let the earth rejoice!
Le Seigneur règne, que la terre se réjouissent!
Clouds of thick darkness surround Him,
Des nuages de ténèbres l'entourent,
Rightousness and justice on the foundation of His throne
Rightousness et la justice sur la base de son trône
Fire goes before Him and burns His foes on all sides
Le feu s'éteint devant Lui et brûle ses ennemis de tous les côtés
The mountains melt like wax before the Lord!
Les montagnes se fondent comme la cire devant le Seigneur!
Before the Lord of all creation,
Devant le Seigneur de toute la création,
The earth and the heavens proclaim His majesty!
La terre et les cieux proclament sa majesté!
And all earth will see His glory!!
Et toute la terre verra sa gloire!
[Singing]
[Chant]
And open the flood gates of heaven
Et d'ouvrir les vannes du ciel
And let it rain, let it rain!
Et let it rain, let it rain!
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
And let it rain, oh let it rain
Et il laisse la pluie, oh let it rain
Open the flood gates of heaven
Ouvrez les vannes du ciel
Let it rain...
Let It Rain ...
[Spoken in background]
[Parlées dans le fond]
That was tight...
C'était serré ...