Ow
Ow
Oh yeah, get up
Ah oui, levez-vous
Ow! (Yeah)
Ow! (Yeah)
Ow! Ow!
Ow! Ow!
Well, they say it s kinda frightnin
Eh bien, ils disent que c'est un peu s frightnin
How this younger generation swings
Comment ces fluctuations de la jeune génération
You know it s more than just some new sensation
Vous savez, il est plus que juste une sensation nouvelle
Well, the kid is into losin sleep
Eh bien, l'enfant est dans le sommeil losin
And he don t come home for half the week
Et il ne t rentre à la maison pour la moitié de la semaine
You know it s more than just an aggravation
Vous savez, il est plus que juste une aggravation
And the cradle will rock
Et le berceau bercera
Yes the cradle, cradle will rock
Oui le berceau, berceau bercera
And I say rock on. Uh! Rock on
Et je dis basculer sur. Euh! Rock on
And when some local kid gets down
Et quand un gamin locale descend
They try an drum him outta town
Ils essaient de lui un tambour dehors de la ville
They say, "Ya coulda least faked it, boy"
Ils disent: "Ya au Coulda il truqué, mon garçon"
Fake it, boy (Ooh, stranger, boy)
Faux cela, garçon (Ooh, étranger, garçon)
At an early age he hits the street
À un âge précoce, il frappe la rue
Winds up tired with who he meets
Vents jusqu'à fatigué avec qui il rencontre
An he s unemployed (Unemployed?) Ow!
Un chômeur, il s (chômeurs?) Aïe!
And the cradle will rock. Ow!
Et le berceau bercera. Ow!
And the cradle, the cradle will rock
Et le berceau, le berceau bercera
An I say rock on. Oh, say, rock on
Je dis un rocher sur. Oh, disons, du rock sur
(Guitar Solo)
(Guitar Solo)
Have you seen Junior s grades?
Avez-vous vu cycle moyen s?
Ooh
Ooh
Ow!
Ow!
And when some local kid gets down
Et quand un gamin locale descend
They try an drum him outta town
Ils essaient de lui un tambour dehors de la ville
They say, "Ya could ve least faked it, boy. Faked it, boy"
Ils disent: "Ya pourrait au moins ai truqué, mon garçon. Faked il, mon garçon"
And so an early age he hits the street
Et si un jeune âge, il frappe la rue
N winds up tired with who he meets
N atterrit fatigué avec qui il rencontre
An he s unemployed. His folks are overjoyed
Il s un emploi. Ses parents sont ravis
And the cradle will rock
Et le berceau bercera
Yes the cradle, cradle will rock
Oui le berceau, berceau bercera
I say rock on. Hey! Rock on
Je dis basculer sur. Hey! Rock on
Rock on. Rock on. Rock on
Rock on. Rock on. Rock on
This ain t never been new, babe, child. Ow!
Ce t ain jamais été nouveau, bébé, enfant. Ow!
Rock on, wow! I said...
Rock on, wow! J'ai dit ...
Rock on. Rock on. Oh, oh, oh
Rock on. Rock on. Oh, oh, oh
Rock on. Oh, ow, ah, ah, ah
Rock on. Oh, aïe, ah, ah, ah
Rock on. Rock on. Rock on
Rock on. Rock on. Rock on