Paroles de chanson et traduction Van Morrison - In The Garden / You Send Me / Allegheny

The fields, the fields
Les champs, les champs
Are always wet with rain
Sont toujours mouillés par la pluie
After a summer shower
Après une averse d'été
When I saw you standing
Quand je t'ai vu debout
You were standing in the garden
Vous étiez debout dans le jardin
In the garden all misty wet with rain
Dans le jardin tout mouillé par la pluie brumeuse
Misty wet with rain
Misty mouiller par la pluie

You wiped the teardrops
Vous essuya les larmes
From your eyes in sorrow
De tes yeux dans la douleur
And we watched the petals
Et nous avons regardé les pétales
Fall down to the ground
Tomber au sol
And I sat beside you
Et je me suis assis à côté de vous
I felt this great sadness that day, yeah
J'ai senti une grande tristesse ce jour-là, oui
When we were standing in the garden
Quand nous étions dans le jardin

And then, and then, one day
Et puis, et puis, un jour
You came back home
Tu es venu à la maison
You were a creature all in rapture, yeah (yeah)
Vous étiez une créature tout en extase, ouais (ouais)
You had a key to your soul
Vous avez eu une clé pour votre âme
And you did open that day
Et vous avez ouvert ce jour-là
When you came back to the garden
Quand vous êtes revenu au jardin

Yeah, the olden summer breeze
Ouais, le vieux brise d'été
Was blowin' on your face
A été soufflée sur votre visage
Yeah, an' the light was shinin'
Ouais, un "briller la lumière était '
On your countenance divine
Sur votre divin visage
You were a violet colour
Vous étiez une couleur violette
As you sat beside your father and your mother
Comme vous vous êtes assis à côté de votre père et de votre mère
In the garden
Dans le jardin

Summer breeze was blowin' on your face-a
Summer breeze a été soufflée sur votre visage-a
In the silence you treasure your summery words
Dans le silence que vous chérissez vos mots estivales
Shiver from my neck down to my spine
Shiver de mon cou jusqu'à ma colonne vertébrale
Ignited me in daylight and nature
Moi allumé la lumière du jour et de la nature
In the garden
Dans le jardin

Yeah, you fell, you fell, you fell
Ouais, tu es tombé, tu es tombé, tu es tombé
You fell, you fell into a trance
Tu es tombé, tu es tombé dans un état de transe
Vision became so fine
Vision est devenue si fine
Yeah, we heard the bells
Oui, nous avons entendu les cloches
Within the church, we loved so much, yeah
Dans l'église, que nous aimions tant, ouais

It went like this:
Il se présente comme suit:

(Vibes plays - 8 notes like bells)
(Jeux Vibes - 8 notes comme des cloches)

As I touched your cheeks so lightly
Comme je l'ai touché tes joues si légèrement
Feel like you were born again
Sentez-vous comme si vous étiez né de nouveau
An' again, an' again, an' again, an' again
Un "nouveau, un" nouveau, un "nouveau, un" nouveau
And we felt the presence
Et nous avons senti la présence
Of the youth of a thousand summers
Parmi les jeunes de mille étés
In the garden
Dans le jardin

(Instrumental & piano solo)
(Instrumental Solo & piano)

Van: 'One more time for Jonn Savannah'
Van: "Une fois de plus pour Jonn Savannah '

(applause)
(Applaudissements)

Oh, mornin', mornin'
Oh, mornin ', mornin'
Mornin', mornin'
Mornin ', mornin'
One morning in May
Un matin de mai
Here on my mountain
Ici, sur ma montagne
You're gonna stayสสสสสสสสสสสสสสสสสส
Tu vas rester ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส ส
Come and go with me
D'aller et venir avec moi
To the Allegheny
Pour l'Allegheny

I wanna buy you a horse
Je veux vous acheter un cheval
For you to ride
Pour que vous les montiez
I'll ride 'long by your side
Je vais rouler 'de long par votre côté
To the Allegheny
Pour l'Allegheny

(Instrumental & Harmonica)
(Instrumental & Harmonica)

(mumbled)
(Marmonna)
I'm suppose to get a lawyer
Je suppose que pour obtenir un avocat
Hey!
Hey!
That's all I have to say, yeah
C'est tout ce que j'ai à dire, ouais

Let him take his own wife
Qu'il prenne sa propre femme
To the Allegheny
Pour l'Allegheny

(short harmonica - Van)
(Court harmonica - Van)

Sam Cooke is on the radio
Sam Cooke est à la radio
And the night is filled with space
Et la nuit est rempli avec de l'espace

Let's get Brian back out here
Allons Brian retour ici

(applause)
(Applaudissements)

And your fingertips touch my face
Et vos doigts toucher mon visage
I'm Real Real Gone
Je suis réel Real Gone

Sam Cooke is on the radio
Sam Cooke est à la radio
Yeah an' the night is filled with space, yeah
Ouais un "la nuit est rempli avec de l'espace, ouais
And your fingertips are touchin' my face
Et vos doigts sont touchin 'mon visage
Singin, 'darlin' you send me
Chantons, "chérie tu me renvoies
You send me, you send me, you send me)
Vous envoyez-moi, vous me faire parvenir, vous m'envoyez)

(Oh, darlin' you send me)
(Oh, chérie tu me renvoies)

Brian:
Brian:
Darlin', you-ooo-ooo send me
Darlin ', vous-ooo-ooo m'envoyer
Oh, darlin' you-ooo-ooo send me
Oh, chérie vous-ooo-ooo m'envoyer
Oh, darlin' you-ooo-ooo send me
Oh, chérie vous-ooo-ooo m'envoyer
Honest ya do (honest you do)
Honnête ya do (honnête que vous faites)
Ya know ya did (honest you do)
Tu sais te fait (honnête que vous faites)
Ya know ya do
Tu sais te faire

Darlin' you-ooo-ooo thrill me
Darlin 'vous-ooo-ooo-moi vibrer
I know you-ooo-ooo, ya thrill me
Je sais que vous-ooo-ooo, tu m'as vibrer
Oh, darlin' you-ooo, ah ya thrill me
Oh, chérie vous-ooo, ah tu m'as vibrer
Honest you do (honest you do)
Honnête que vous faites (honnête que vous faites)
Honest you do (honest you do)
Honnête que vous faites (honnête que vous faites)

Van:
Van:
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
You and I in nature
Toi et moi dans la nature
And the Father, the son and the holy ghost
Et le Père, le fils et le Saint-Esprit
Standin' 'round the garden
Standin '"tour du jardin
All misty wet with rain
Tout mouillé par la pluie brumeuse

(Wet with rain, wet with rain, wet with ra-a-ain)
(Humide avec la pluie, mouillé par la pluie, humide avec ra-a-ain)

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
You and I and nature
Vous et moi et la nature
And the Father, the son and the holy ghost
Et le Père, le Fils et le Saint-Esprit
Standin' in the garden
Standin 'dans le jardin
In the garden all misty wet with rain
Dans le jardin tout mouillé par la pluie brumeuse

(Wet with rain, wet with rain, wet with ra-a-ain)
(Humide avec la pluie, mouillé par la pluie, humide avec ra-a-ain)

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant

Sing one more time
Chantez une fois de plus
One more time, again
Une fois de plus, encore une fois

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant

Bring it in verse
Apportez-le dans le verset

Announcer: 'Van Morrison'
Annonceur: Van Morrison

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
'Van Morrison'
"Van Morrison

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
No Guru
Pas de Guru

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
Announcer: 'That's Van Morrison, ladies and gentlemen'
Annonceur: 'C'est Van Morrison, Mesdames et Messieurs "

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant
(No Guru)
(Pas de Guru)
No Guru, (no) No Method (no) No Teacher
Pas de gourou, (non) Non Méthode (non) Aucun enseignant

No Guru, No Method, No Teacher
Pas de gourou, aucune méthode, aucun enseignant

Announcer: 'Did ye get healed, tonight?'
Annonceur: 'N'avez-vous être guéri, ce soir?

Audience: Yes!
Audience: Oui!

(Instrumental & chorus continue through to end)
(Instrumental & chorus se poursuivre jusqu'à la fin)

Repeats:
Rediffusions:
I can't hear you, I wanna know
Je ne peux pas vous entendre, je veux savoir
Did you get healed, tonight?
Avez-vous guéri, ce soir?

Audience: Yes!
Audience: Oui!

(No Guru, Van's Method Healer)
(Pas de gourou, guérisseur méthode de Van)

'That's Van Morrison!'
"C'est Van Morrison!

Mr. Geogie Fame
M. Geogie Fame

Miss Candy Dulfer
Miss Candy Dulfer

Mr. Brian Kennedy
M. Brian Kennedy

Mr. James 'Blues Brown' Hunter
M. James Brown Blues Hunter

Mr. Jimmy Witherspoon
M. Jimmy Witherspoon

And Mr. Junior Wells
Et M. Junior Wells

And how 'bout this band, huh?
Et comment 'bout de cette bande, hein?
Are they hot or what?
Sont-ils à chaud ou quoi?

Yeah!
Yeah!

Woo!
Woo!

Yeah!
Yeah!

God Bless You!
Que Dieu vous bénisse!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P