Paroles de chanson et traduction Van Morrison - T.B. Sheets

Now listen, Julie baby,
Maintenant, écoutez, Julie bébé,
it ain't natural for you to cry in the midnight.
il n'est pas naturel pour vous de pleurer dans la nuit.
It ain't natural for you to cry way into midnight through,
Il n'est pas naturel pour vous de pleurer chemin dans minuit à travers,
Until the wee small hours long 'fore the break of dawn,
Jusque dans les petites heures de temps "avant l'aube,
Oh Lord, huh uh ha. Ha.
Oh Seigneur, huh uh ha. Ha.

Now Julie, an' there ain't nothin' on my mind
Maintenant, Julie, "il n'est pas nothin 'on my mind
More further 'way than what you're lookin' for.
Plus encore "manière que ce que vous êtes lookin 'pour.
I see the way you jumped at me, Lord, from behind the door
Je vois la façon dont vous sauté sur moi, Seigneur, de derrière la porte
And looked into my eyes.
Et me regarda dans les yeux.
Your a little star struck innuendos
Votre petite étoile frappée sous-entendus
Inadequacies an' foreign bodies,
Insuffisances un corps "étrangers,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Et le soleil brille à travers la fissure dans la vitre
Numbs my brain,
Engourdit mon cerveau,
And the sunlight shining through the crack in the window pane
Et le soleil brille à travers la fissure dans la vitre
Numbs my brain, oh Lord.
Engourdit mon cerveau, ô Seigneur.

Ha, so open up the window and let me breathe.
Ha, afin d'ouvrir la fenêtre et laissez-moi respirer.
I said open up the window, shh shh shh shh shh and let me breathe.
J'ai dit d'ouvrir la fenêtre, chut chut chut chut chut et laissez-moi respirer.
I'm looking down to the street below, Lord, I cried for you,
Je suis à la recherche à la rue ci-dessous, Seigneur, j'ai pleuré pour toi,
Ha ha, I cried, I cried for you, ha ha. Oh, Lord.
Ha ha, j'ai pleuré, j'ai pleuré pour toi, ha, ha. Oh, Seigneur.

The cool room, Lord is a fool's room.
La chambre froide, chambre Seigneur est un imbécile.
The cool room, Lord is a fool's room.
La chambre froide, chambre Seigneur est un imbécile.
And I can almost smell your T.B. sheets
Et je peux presque sentir votre T.B. feuilles
And I can almost smell your T.B. sheets
Et je peux presque sentir votre T.B. feuilles
On your sick bed.
Sur votre lit de malade.

I gotta go, I gotta go
Je dois y aller, je dois y aller
And you said, "Please stay, I wanna, I wanna,
Et vous avez dit, "S'il vous plaît restez, je veux, je veux,
I want a drink of water, I want a drink of water,
Je veux boire un verre d'eau, je veux un verre d'eau,
Go in the kitchen get me a drink of water."
Allez dans la cuisine me chercher un verre d'eau. "
I said, "I gotta go, I gotta go, baby."
J'ai dit, "Je dois y aller, je dois y aller, bébé."
I said, "I'll send, I'll send somebody around here later.
J'ai dit: "Je vais envoyer, je vais envoyer quelqu'un ici plus tard.
You know we got John comin' around here later
Vous savez nous sommes arrivés John comin 'ici plus tard
With a bottle of wine for you, baby - but I gotta go."
Avec une bouteille de vin pour vous, bébé - mais je dois y aller ".

The cool room, Lord is a fool's room,
La chambre froide, chambre Seigneur est un imbécile,
The cool room, Lord, Lord is a fool's room, a fool's room.
La chambre froide, Seigneur, Seigneur de la place de l'insensé, salle de dupes.
And I can almost smell your T.B. sheets,
Et je peux presque sentir votre T.B. partitions,
I can almost smell your T.B. sheets, T.B.
Je peux presque sentir votre T.B. partitions, T.B.

I gotta go, I gotta go.
Je dois y aller, je dois y aller.
I'll send around, send around one that grumbles later on, babe.
Je vais faire circuler, faire circuler celui qui grogne plus tard, chérie.
We'll see what I can pick up for you, you know.
Nous allons voir ce que je peux prendre pour vous, vous savez.
Yeah, I got a few things gotta do.
Oui, j'ai quelques petites choses dois faire.
Don't worry about it, don't worry about it, don't worry.
Ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas.
Huh uh, go, go, go, I've gotta go, gotta go, gotta go, gotta go,
Huh uh, allez, allez, allez, je dois y aller, faut y aller, faut y aller, dois y aller,
Gotta go, gotta go, huh uh, all right, all right, huh huh huh.
Je dois y aller, faut y aller, hein, euh, tout droit, tout droit, huh huh huh.

I turned on the radio,
J'ai allumé la radio,
If you wanna hear a few tunes, I'll turn on the radio for you.
Si vous voulez entendre quelques airs, je vais allumer la radio pour vous.
There you go, there you go, there you go, baby, there you go, huh.
Là vous allez, là vous allez, là vous allez, bébé, là vous allez, hein.

You'll be all right, too, huh huh, ha ha, yeah.
Vous serez très bien, aussi, hein hein, ha, ha, ouais.
I know it ain't funny, it ain't runny at all, baby,
Je sais que ce n'est pas drôle, ce n'est pas du tout écoulement nasal, bébé,
Always laying in the cool room, man, laying in the cool room,
Toujours pose dans la chambre froide, l'homme, prévoyant dans la chambre froide,
In the cool room, in the cool room.
Dans la chambre froide, dans la chambre froide.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P