* Латинский текст
* Латинский текст
Gaudeamus igitur,
Laissez-nous donc,
Juvenes dum sumus!
Alors que nous sommes jeunes!
Post jucundam juventutem,
Après une jeunesse agréable,
Post molestam senectutem
Après une pénible
Nos habebit humus!
Terre nous avoir!
Ubi sunt, qui ante nos
Où sont ceux qui nous ont précédés
In mundo fuere?
Dans le monde?
Vadite ad superos,
Aller vers le ciel,
Transite ad inferos,
Allez au diable,
Hos si vis videre!1)
Si vous désirez voir! 1)
Vita nostra brevis est,
Notre vie est courte;
Brevi finietur.
Sera terminé sous peu.
Venit mors velociter,
La mort vient rapidement
Rapit nos atrociter,
Nous emmène cruellement,
Nemini parcetur!
Personne n'est épargné!
Vivat Academia!
Vive l'académie!
Vivant professores!
Vive les professeurs!
Vivat membrum quodlibet!
Vive diplômés!
Vivant membra quaelibet!
Membres qui vivent chacun!
Semper sint in flore!
Toujours en!
Vivant omnes virgines
Vive les filles
Graciles, formosae!2)
) Mince et beau 2
Vivant et mulieres
Femmes vivantes
Tenerae, amabiles,
Tendre, aimante,
Bonae, laboriosae!
Bon, travailleur!
Vivat et Respublica
Vive la République de
Et qui illam regunt!3)
Et ceux qui sont les auteurs! 3)
Vivat nostra civitas,
Laissez notre état
Maecenatum caritas,
Financeurs,
Qui nos hic protegunt!4)
Qui sommes-nous couvrir ici! 4)
Pereat tristitia,
Laissez la tristesse
Pereant dolores!5)
Périsse la douleur! 5)
Pereat diabolus,
Vers le bas avec le diable,
Quivis antiburschius
Celui qui est contre les étudiants
Atque irrisores!
La se moquer de nous!
Варианты:
Варианты:
1) Ubi jam fuere!
1) Si il ya déjà eu!
2) Faciles, formosae!
2) Facile et très beau!
3) Et qui illam regit!
3) Et celui qui le gouverne!
4) Quae nos hic protegit!
4) Ce qui nous protège ici!
5) Pereant osores!
5) Que ceux qui haïssent
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
*Транскрипция
* Транскрипция
гаудэа'мус и'гитур,
гаудэа'мус и'гитур,
ю'вэнэс дум су'мус!
ю'вэнэс дум су'мус!
пост юку'ндам ювэнту'тэм,
пост юку'ндам ювэнту'тэм,
пос моле'стам сэнэкту'тэм
пос моле'стам сэнэкту'тэм
нос гхабэ'бит гху'мус!
нос гхабэ'бит гху'мус!
у'би сунт, кви а'нтэ нос
у'би сунт, кви а'нтэ нос
ин му'ндо фуэ'рэ?
ин му'ндо фуэ'рэ?
ва'дитэ ад су'пэрос,
ва'дитэ su'péros annonce,
тра'нситэ ад и'нфэрос,
tra'nsité annonce i'nféros,
гхос си вис видэ'рэ!
Ghose vis vidé'ré vous!
ви'та но'стра брэ'вис эст,
vi'ta no'stra bré'vis HNE
брэ'ви финиэ'тур.
bré'vi finié'tur.
вэ'нит морс вэлё'цитэр,
vé'nit mors vélë'citér,
ра'пит нос атро'цитэр,
ra'pit atro'citér nez,
нэ'мини парцэ'тур!
né'mini parcé'tur!
ви'ват акадэ'миа!
vi'vat akadé'mia!
ви'вант профэссо'рэс!
profésso'rés vi'vant!
ви'ват мэ'мбрум кво'длибэт!
vi'vat mé'mbrum kvo'dlibét!
ви'вант мэ'мбра квэ'либэт!
vi'vant mé'mbra kvé'libét!
сэ'мпэр синт ин флё'рэ!
synthé sé'mpér dans flë'ré!
ви'вант о'мнэс ви'ргинэс,
vi'vant o'mnés vi'rginés,
гра'цилес, формо'зэ!
gra'ciles, formo'zé!
ви'вант эт мули'эрэс
vi'vant et muli'érés
тэ'нэрэ, ама'билес,
té'néré, ama'biles,
бо'нэ, ляборио'зэ!
bo'ne, lyaborio'ze!
ви'ват эт рэспу'блика
rez-de-vi'vat respu'blika
эт кви и'ллям рэ'гунт!
Qiu et i'llyam re'gunt!
ви'ват но'стра ци'витас,
vi'vat no'stra tsi'vitas,
мэцэна'тум ка'ритас,
metsena'tum ka'ritas,
кви нос гхик протэ'гунт!
Kwee nez ghik prote'gunt!
пэ'рэат тристи'циа,
pe'reat tristi'tsia,
пэ'рэант долё'рэс!
dole'res pe'reant!
пэ'рэат диа'болюс,
dia'bolyus pe'reat,
кви'вис антибу'рсхиус
kvi'vis antibu'rskhius
а'тквэ ирризо'рэс!
irrizo'res a'tkve!
Варианты:
Les options sont les suivantes:
1) у'би ям фуэ'рэ!
1) u'bi fosses fue're!
2) фа'цилес, формо'зэ!
2) fa'tsiles, formo'ze!
3) эт кви и'ллям рэ'гит!
3) Qiu et i'llyam re'git!
4) квэ нос гхик протэ'гит!
4) le nez TBVE ghik prote'git!
5) пэ'рэант озо'рэс!
5) pe'reant ozo'res!
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
*Подстрочный перевод
* Indice traduction
Давайте же радоваться,
Réjouissons-nous,
Пока мы молоды!
Alors que nous sommes jeunes!
После веселой молодости,
Après jeunes gais
После тягостной старости
Après un âge douloureux ancienne
Нас примет земля.
Nous allons atterrir.
Где [же] те, кто прежде нас
Lorsqu '[une] ceux qui, avant nous
В [этом] мире были?
Dans [ce] monde était?
Ступайте к небесным богам,
Aller aux dieux célestes,
Перейдите в царство мертвых,
Aller au royaume des morts,
Кто хочет их увидеть.
Qui veut les voir.
Наша жизнь коротка,
Notre vie est courte,
Вскоре закончится.
Bientôt fini.
Смерть приходит быстро,
Décès viens vite,
Хватает нас безжалостно,
Nous manque sans pitié,
Никому не будет пощады!
Personne ne sera épargné!
Да здравствует Академия!
Vive l'académie!
Да здравствуют преподаватели!
Vive les profs!
Да здравствует каждый в отдельности!
Vive l'unité!
Да здравствуют все вместе!
Vive tous ensemble!
Пусть всегда они процветают!
Toujours les laisser s'épanouir!
Да здравствуют все девушки,
Salut à toutes les filles,
Стройные, красивые!
Svelte, belle!
Да здравствуют и женщины,
La grêle et les femmes
Нежные, милые,
Doux, doux,
Добрые, трудолюбивые!
Bon, qui travaillent dur!
Да здравствует и государство,
Vive l'État,
И те, кто им правит.
Tous les deux qui le gouverne.
Да здравствует наша община,
Longue vie à notre communauté
Милость меценатов,
Clients grâce
Которые нам здесь покровительствуют!
Qui nous fréquenter ici!
Да сгинет печаль,
Oui disparaître la douleur
Да сгинут горести!
Oui périr douleur
Да сгинет дьявол,
Oui disparaître diable
Всякий враг студентов,
Tout ennemi des étudiants
А также насмешники!
Et moqueurs!
Варианты:
Les options sont les suivantes:
1) Там они уже побывали!
1), où ils ont déjà visité!
2) Ласковые, красивые!
2) Appel d'offre, magnifique!
3) И тот, кто им правит!
3) Celui qui le gouverne!
4) Которая нам здесь покровительствует!
4) Ce qui nous protège ici!
5) Да сгинут ненавистники!
5) Oui ennemis périssent!