(Harlan Howard)
(Harlan Howard)
What if I say I love you
Et si je dis Je t'aime
Would it mean as much as it used to
Serait-il autant de signification que par le passé
Could it help the hurt that we're putting us through
Se pourrait-il aider à la douleur que nous nous mettant par
What if I said goodbye
Que faire si j'ai dit au revoir
What if tomorrow you wake up
Et si demain vous vous réveillez
And I'm not around what you break up
Et je ne suis pas là ce que vous rompez
Would you take one towards me to make up
Souhaitez-vous une seule prise vers moi pour compenser
What if I said goodbye
Que faire si j'ai dit au revoir
What would you do if I did what I should have done long ago
Que feriez-vous si je faisais ce que j'aurais dû faire il ya longtemps
Is there someone you'd turn to as soon as I left
Y at-il quelqu'un que vous tourner vers dès que j'ai quitté
Someone you already know
Quelqu'un que vous connaissez déjà
What if I say I love you
Et si je dis Je t'aime
Would you want to make up like I do
Voudriez-vous de rattraper comme je le fais
Could we possibly salvage the dreams we knew
Serait-il possible de sauver les rêves que nous connaissions
What if I said goodbye
Que faire si j'ai dit au revoir
What would you do if I did what I should have done long ago
Que feriez-vous si je faisais ce que j'aurais dû faire il ya longtemps
Is there someone you'd turn to as soon as I left
Y at-il quelqu'un que vous tourner vers dès que j'ai quitté
Someone you already know
Quelqu'un que vous connaissez déjà
What if I say I love you
Et si je dis Je t'aime
Would it mean as much as used to
Serait-il autant de signification que celui utilisé pour
Could it help the hurt that we're putting us through
Se pourrait-il aider à la douleur que nous nous mettant par
What if I said goodbye
Que faire si j'ai dit au revoir