Grapefruit moon, one star shining, shining down on me.
Lune de pamplemousse, une étoile qui brille, brille sur moi.
Heard that tune, and now I'm pining, honey, can't you see?
Entendu cet air, et maintenant je suis languissant, le miel, tu ne vois pas?
'Cause every time I hear that melody, well, something breaks inside,
Parce que chaque fois que j'entends cette mélodie, eh bien, quelque chose se brise à l'intérieur,
And the grapefruit moon, one star shining, can't turn back the tide.
Et la lune de pamplemousse, une étoile brillante, ne peut renverser la vapeur.
Never had no destination, could not get across.
Jamais aucune destination, ne pouvait pas passer.
You became my inspiration, oh but what a cost.
Tu es devenu ma source d'inspiration, oh mais quel coût.
'Cause every time I hear that melody, well, something breaks inside,
Parce que chaque fois que j'entends cette mélodie, eh bien, quelque chose se brise à l'intérieur,
And the grapefruit moon, one star shining, is more than I can hide.
Et la lune de pamplemousse, une étoile brillante, est plus que je peux me cacher.
Now I'm smoking cigarettes and I strive for purity,
Maintenant, je fume des cigarettes et je m'efforce de pureté,
And I slip just like the stars into obscurity.
Et je glisse tout comme les étoiles dans l'obscurité.
'Cause every time I hear that melody, well, puts me up a tree,
Parce que chaque fois que j'entends cette mélodie, eh bien, me met dans un arbre,
And the grapefruit moon, one star shining, is all that I can see.
Et la lune de pamplemousse, une étoile qui brille, tout ce que je peux voir.