Difendimi dalle forze contrarie,
Délivre-moi de forces opposées,
la notte, nel sonno, quando non sono cosciente,
la nuit, dans son sommeil, quand ils ne sont pas conscients,
quando il mio percorso, si fa incerto,
Quand mon chemin devient douteux,
E non abbandonarmi mai...
Et ne me laisse jamais ...
Non mi abbandonare mai!
Never let me down!
Riportami nelle zone più alte
Prends-moi dans les zones les plus élevées
in uno dei tuoi regni di quiete:
dans l'un de vos règne de la paix:
E' tempo di lasciare questo ciclo di vite.
Il est temps de quitter ce cycle de vie.
E non mi abbandonare mai,,.
Et je ne jamais abandonner,,.
Non mi abbandonare mai!
Never let me down!
Perchè, le gioie del più profondo affetto
Pourquoi, les joies de la plus profonde affection
o dei più lievi anditi del cuore
ou des passages plus doux du cœur
sono solo l'ombra della luce,
sont plus que l'ombre de la lumière,
Ricordami, come sono infelice
Rappelez-vous, que je suis malheureux
lontano dalle tue leggi;
loin de vos lois;
come non sprecare il tempo che mi rimane.
comment ne pas gaspiller le temps qu'il me reste.
E non abbandonarmi mai...
Et ne me laisse jamais ...
Non mi abbandonare mai!
Never let me down!
Perchè, la pace che ho sentito in certi monasteri,
Pourquoi, la paix que je me suis senti dans certains monastères,
o la vibrante intesa di tutti i sensi in festa,
ou la compréhension dynamique de tous les sens en fête,
sono solo l'ombra della luce,
sont plus que l'ombre de la lumière,