O they tell me of a home far beyond the skies,
Ô ils me disent d'une maison bien au-delà du ciel,
O they tell me of a home far away;
Ô ils me disent d'une maison loin;
O they tell me of a home where no storm clouds rise,
Ô ils me disent d'une maison où personne ne les nuages d'orage hausse,
O they tell me of an uncloudy day.
Ô ils me disent d'une journée Uncloudy.
O the land of cloudless day,
O la terre de journée sans nuages,
O the land of an unclouded day,
O la terre d'une journée sans nuages,
O they tell me of a home where no storm clouds rise,
Ô ils me disent d'une maison où personne ne les nuages d'orage hausse,
O they tell me of an uncloudy day.
Ô ils me disent d'une journée Uncloudy.
O they tell me of a home where my friends have gone,
Ô ils me disent d'une maison où mes amis sont partis,
O they tell me of that land far away,
Ô ils me disent de ce pays lointain,
Where the tree of life in eternal bloom
Lorsque l'arbre de la vie éternelle en fleur
Sheds its fragrance through the uncloudy day.
Se débarrasse de son parfum toute la journée Uncloudy.
O the land of cloudless day,
O la terre de journée sans nuages,
O the land of an unclouded day,
O la terre d'une journée sans nuages,
O they tell me of a home where no storm clouds rise,
Ô ils me disent d'une maison où personne ne les nuages d'orage hausse,
O they tell me of an uncloudy day.
Ô ils me disent d'une journée Uncloudy.
O they tell me of a King in His beauty there,
Ô ils me disent d'un Roi dans sa beauté là-bas,
And they tell me that mine eyes shall behold
Et ils me disent que mes yeux le verront
Where He sits on the throne that is whiter than snow,
Où il est assis sur le trône qui est plus blanche que la neige,
In the city that is made of gold.
Dans la ville qui est en or.
O the land of cloudless day,
O la terre de journée sans nuages,
O the land of an unclouded day,
O la terre d'une journée sans nuages,
O they tell me of a home where no storm clouds rise,
Ô ils me disent d'une maison où personne ne les nuages d'orage hausse,
O they tell me of an uncloudy day.
Ô ils me disent d'une journée Uncloudy.
O they tell me that He smiles on His children there,
Ô ils me disent que Il sourit à ses enfants là-bas,
And His smile drives their sorrows all away;
Et son sourire qui motive leurs douleurs tout de suite;
And they tell me that no tears ever come again
Et ils me disent que pas de larmes jamais revenir
In that lovely land of uncloudy day.
Dans ce beau pays de la journée Uncloudy.
O the land of cloudless day,
O la terre de journée sans nuages,
O the land of an unclouded day,
O la terre d'une journée sans nuages,
O they tell me of a home where no storm clouds rise,
Ô ils me disent d'une maison où personne ne les nuages d'orage hausse,
O they tell me of an uncloudy day
Ô ils me disent d'une journée Uncloudy