Overtime everyday of the week still the house ain't big enough,
Les heures supplémentaires tous les jours de la semaine reste de la maison n'est pas assez grande,
Spend your money so fast that you never see the green,
Dépensez votre argent si vite que vous ne verrez jamais le vert,
Big, better, best tell me where does it end,
Big, mieux, meilleur me dire où finit-elle,
Keeping up with the Joneses is tough
Garder le contact avec les voisins est difficile
Better open your eyes boy, she just wanna buy buy buy,
Mieux d'ouvrir votre petit garçon les yeux, elle veux juste acheter acheter acheter,
Better wake up boy, I'll tell you why
Mieux de se réveiller garçon, je vais vous dire pourquoi
She's got a mean streak,
Elle a un fond de méchanceté,
But you love her so much you don't want to see her mean streak,
Mais vous l'aimez tellement que vous ne voulez pas voir son fond de méchanceté,
Everybody knows she's got you on a leash, mean streak,
Tout le monde sait qu'elle vous tient en laisse, Mean Streak,
Well she'll laugh in your face, but your kissing her feet,
Eh bien, elle va vous rire au nez, mais votre embrasser ses pieds,
Your never good enough in the eyes of a woman with a mean streak
Votre jamais assez bien dans les yeux d'une femme avec un fond de méchanceté
Every time that I look at you boy, I can see your a nervous wreck,
Chaque fois que je te regarde, mon garçon, je peux voir ton bout de nerfs,
You try to hard to give her every little thing,
Vous essayez de mal à lui donner la moindre petite chose,
Big car, big pool, big house heart attack,
Grosse voiture, grande piscine, grand crise cardiaque maison,
You better bend, or your gonna break
Tu ferais mieux de plier ou casser votre gonna
How far does it take you,
Dans quelle mesure faut-il que vous prenez,
She just wanna buy buy buy,
Elle veux juste acheter acheter acheter,
She's gonna break you, I'll tell you why
Elle va vous casser, je vais vous dire pourquoi
It could be different now, if you'd only say goodbye,
Il pourrait être différente maintenant, si vous voulez seulement dire au revoir,
But your too weak to try,
Mais vous êtes trop faibles pour oser,
Things won't change, till you open up your eyes,
Les choses ne changeront pas, jusqu'à ce que vous ouvrez vos yeux,
How could you be so blind
Comment peux-tu être si aveugle