While they have been eating
Bien qu'ils aient été manger
The rain has started falling,
La pluie a commencé à tomber,
Gradually gathering in strength;
Peu à peu, la collecte de la force;
What began a drizzle
Ce qui a commencé un filet
Has now become torrential,
Est devenue torrentielle,
And doesn’t look like coming to an end.
Et ne ressemble pas à sa fin.
The two bedraggled figures
Les deux figures débraillés
That huddle in the doorway,
Cela se pressent à la porte,
With nothing vaguely waterproof to wear,
Avec rien vaguement imperméable à l'usure,
Are now secretly wishing
Sont maintenant secrètement souhaitant
They’d listened to their mothers
Ils avaient écouté leurs mères
When being told to always be prepared.
Lorsque leur dit de toujours être prêt.
Screaming
Cri
’Geronimo!’,
"Geronimo!",
They run for it down the road;
Ils courent pour elle sur la route;
With an arm around her waist
Avec un bras autour de sa taille
He leads her to a place
Il la conduit vers un endroit
He knows.
Il sait.
Soaked through, but happy,
Trempés, mais heureux,
They squelch up to the landing;
Ils étouffer jusqu'à l'atterrissage;
The room before them
Le ambiante avant de les
Makes a welcome sight.
Fait un spectacle de bienvenue.
The coal fire is throwing
Le feu de charbon est de lancer
Strange shapes upon the hearthrug,
Formes étranges sur le tapis du foyer,
And crying out to be knelt down beside.
Et criant à s'agenouilla à côté.
She pulls off her jumper
Elle retire son pull
And flings it in the corner;
Et il jette dans le coin;
He picks it up and hangs it on a chair.
Il le ramasse et il se bloque sur une chaise.
She puts on a record
Elle met sur un disque
And sings into her coffee;
Et chante dans son café;
He puts a blanket round her,
Il met une couverture autour d'elle,
Sits her down
Elle s'assied
And dries her beautiful hair.
Et sèche ses beaux cheveux.