How could I ever know
Comment pourrais-je savoir
I would find myself alone
Je me retrouve seul
Facing your daemons as well as mine
Face à vos démons ainsi que les mines
Wishing for the past that words cannot find.
Souhaitant pour le passé que les mots ne peuvent pas trouver.
But somewhere in the night
Mais quelque part dans la nuit
The music in my mind comes alive
La musique dans mon esprit s'anime
I hear love's haunting lullaby.
J'entends berceuse envoûtante de l'amour.
And it sings of a time we once knew
Et il chante d'une époque que nous connaissions
A time when all I could breathe was you
Un temps où tout ce que je pouvais respirer c'était toi
But seasons never remain the perfect shade
Mais les saisons ne restent jamais la nuance parfaite
Our love's not the same so we must
Notre amour n'est pas la même si nous devons
Change...change...change
Changement ... le changement ... le changement
How could I ever know
Comment pourrais-je savoir
That with time you would go
C'est avec le temps que vous allez
Leaving me to find what
Me laissant pour trouver ce
Was missing in between our lives
Manquait dans nos vies entre
But somewhere in the night
Mais quelque part dans la nuit
The music in my mind comes alive
La musique dans mon esprit s'anime
I hear love's haunting lullaby
J'entends berceuse envoûtante de l'amour
And it sings of a time we once knew
Et il chante d'une époque que nous connaissions
A time when all I could breathe was you
Un temps où tout ce que je pouvais respirer c'était toi
But seasons never remain the perfect shade
Mais les saisons ne restent jamais la nuance parfaite
Our love's not the same so we must
Notre amour n'est pas la même si nous devons
Change...
Changer ...
Once we had summer in the fall
Une fois que nous avons eu l'été à l'automne
Now my heart knows what it's like
Maintenant, mon cœur sait ce que c'est que
To lose it all...
Pour tout perdre ...