Paroles de chanson et traduction Yes - In the Presence of: Deeper/Death of Ego/True Beginner/Turn Around

Deeper than every ocean, deeper than every river
Plus profond que tous les océans, plus profonde que toutes les rivières
That's what your presence brings to me
C'est ce que votre présence m'apporte
Revealing the words I listen, seeing you in my silence
Révéler les mots que j'ai écouter, en vous voyant dans mon silence
Learning I'm with you constantly as I was before
Apprendre je suis constamment avec vous, comme je l'étais avant

If we were flowers, we would worship the sun, so why not now?
Si l'on avait des fleurs, nous adorer le soleil, alors pourquoi pas maintenant?
This high is shining brightly, brighter than before
Cette grande brille de mille feux, plus lumineux qu'avant
As the door was open wide, there inside was a diamond chair
Comme la porte était grande ouverte, il ya à l'intérieur était une chaise diamant
Where I sat when I was young, I wrote down the words
Lorsque je me suis assis, quand j'étais jeune, j'ai écrit les mots

Only when the young at heart can enter the real world
Ce n'est que lorsque les jeunes au coeur peut entrer dans le monde réel
This chance I've waited for, for you to see
Cette chance que j'ai attendu, pour que vous voyiez
If I had chances I would spend them with you
Si je devais chances je les passer avec vous
To hold you close and let your love surround me, deeper than before
Pour vous tenir à proximité et laissez votre amour autour de moi, plus profond que jamais

(Deeper than every ocean)
(Plus profond que tous les océans)
And I know this love is real
Et je sais que cet amour est réel
(Deeper than every river)
(Plus profond que toutes les rivières)
Realize this is meant to be
Réaliser cela est censé être
That's what your eyes they say to me
C'est ce que vos yeux, ils me disent:
You are listening to how I feel so expectedly
Vous écoutez comment je me sens si on pouvait s'y attendre

(Brighter than every morning)
(Plus lumineux que tous les matins)
From the ocean to the sky
De l'océan vers le ciel
(Beautiful as the sunset)
(Belle comme le coucher du soleil)
Every river to the sea
Chaque rivière à la mer
Nature surrounds me constantly
Nature m'entoure en permanence
We can hear love constantly, this is for you and me
Nous pouvons entendre sans cesse l'amour, c'est pour vous et moi

Turn around and come deeper now
Retournez-vous et venez approfondir maintenant
So what happens when I touch you there
Donc ce qui arrive quand je te touche là
You feel the words roll over you
Vous vous sentez les mots roulent sur vous
Thinking of the better scenes
En pensant aux scènes de meilleures

The memories as everybody else just
Les souvenirs que tout le monde juste
Hasn't got the time to help you anymore
N'a pas eu le temps de vous aider plus
'Cause if the reason for the things that pleasure us
Parce que si la raison pour laquelle les choses que le plaisir de nous
To please ourselves, not pressure us
Pour nous s'il vous plaît, pas de pression sur nous
To give our ego some pleasure time
Pour donner un peu de temps notre ego plaisir

Can you imagine any reason
Pouvez-vous imaginer une raison quelconque,
To know you're only fooling yourself
De savoir que vous ne vous trompez
And then you'll understand why
Et puis, vous allez comprendre pourquoi
You'll understand why
Vous allez comprendre pourquoi

So if we choose to realize all existence is a dream
Donc, si nous choisissons de réaliser toute existence est un rêve
This perfect resume to you from me
Ce curriculum vitae idéal pour vous de moi
Just had a tough time with magic the death of ego
Juste eu un moment difficile avec la magie de la mort de l'ego
The moon, it was just coming through
La lune, il venait tout juste de travers

Send me such a good time
Envoyez-moi un si bon moment
In a letter form, tell me
Dans une forme de lettre, dites-moi
The pleasure, no pressure
Le plaisir, pas de pression
Pure imagination in a metaphoric dream
Pure imagination dans un rêve métaphorique

I get amazed like a true beginner
Je deviennent stupéfaits comme un vrai débutant
I get amazed like a true believer
Je suis étonné comme un vrai croyant
I get amazed when I see you there
Je me surpris quand je te vois là
And I come alive
Et je s'animent

I believe I'm a true beginner
Je crois que je suis un vrai débutant
I believe I'm a true beginner
Je crois que je suis un vrai débutant
In your arms I can see it all
Dans tes bras je peux tout voir
I can see it all
Je peux tout voir

If we were flowers, we would worship the sun, so why not now?
Si l'on avait des fleurs, nous adorer le soleil, alors pourquoi pas maintenant?
This light is burning brightly, this light is burning brightly
Cette lumière brûle avec éclat, cette lumière brûle avec éclat
Brighter than before, brighter than before
Plus lumineux qu'auparavant, plus lumineux qu'avant
Brighter than before, brighter than before
Plus lumineux qu'auparavant, plus lumineux qu'avant

Turn around and remember that when it gets so low
Retournez-vous et rappelez-vous que quand il est si faible
As you finally hit the ground
Comme vous finalement touché le sol
Turn around and remember that now I'm standing tall
Retournez-vous et rappelez-vous que maintenant je suis la tête haute
Standing on my sacred ground
Debout sur ma terre sacrée

Turn around and remember that when it gets so low
Retournez-vous et rappelez-vous que quand il est si faible
As you finally hit the ground
Comme vous finalement touché le sol
Turn around and remember that now you're standing tall
Retournez-vous et rappelez-vous que vous êtes maintenant la tête haute
Standing on sacred ground, standing on sacred ground
Debout sur une terre sacrée, debout sur une terre sacrée
Standing on sacred ground
Debout sur une terre sacrée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P