It came upon the midnight clear
Il est venu sur la minuit clair
That glorious song of old
Cette chanson glorieux de l'ancienne
From angels bending near the earth
De anges flexion près de la terre
With news of joy foretold
Avec des nouvelles de la joie annoncée
"Peace on the earth, good will to men
"Paix sur la terre, bonne volonté envers les hommes
From heaven's all gracious King
Du ciel tout roi gracieux
The world in solemn stillness lay
Le monde en silence solennel poser
To hear the angels sing
Pour entendre les anges chanter
Still through the cloven skies they come
Toujours dans le ciel fourchus ils viennent
With peaceful wings unfurled
Avec les ailes déployées pacifiques
And still their heavenly music floats
Et pourtant leur musique céleste flotte
Over all the weary world
Dans l'ensemble du monde las
Above its sad and lowly plains
Au-dessus ses plaines tristes et humble
Old echoes plaintive ring
Échos anciens anneau plaintive
And ever over its Babel sounds
Et toujours sur son Babel semble
The blessed angels sing
Les anges chantent béni
Yet with the woes of sin and strife
Pourtant, avec les malheurs du péché et de conflits
The world hath suffered long
Le monde les a longtemps souffert
Beneath the angel-strain have rolled
Sous l'ange de souche ont roulé
Two thousand years of wrong
Deux mille ans de mauvais
And man, at war with man, hears not
Et l'homme, en guerre avec l'homme, entend pas
The love song which they bring
La chanson d'amour qu'ils apportent
O hush the noise, ye men of strife
O silence, le bruit, les hommes de guerre ye
And hear the angels sing
Et d'entendre les anges chanter
O ye, beneath life's crushing load
Ô vous, sous la charge écrasante de la vie
Whose forms are bending low
Dont les formes sont courbant
Who toil along the climbing way
Qui peinent sur le chemin d'escalade
With painful steps and slow
Avec des étapes douloureuses et lentes
Look now! for glad and golden hours
Regardez maintenant! pendant des heures heureuses et doré
Come swiftly on the wing
Venez vite sur l'aile
O rest beside the weary road
O reste à côté de la route lasse
And hear the angels sing
Et d'entendre les anges chanter
For lo! the days are hastening on
Car voici! les jours se hâtent sur
By prophet bards foretold
Par les bardes prophète prédit
When, with the ever-circling years
Lorsque, au fil des années de plus en encerclant
Shall come the Age of Gold
Viendra l'Age d'Or
When peace shall over all the earth
Lorsque la paix doit de toute la terre
Its ancient splendors fling
Son aventure antique splendeur
And all the world give back the song
Et tout le monde donne le morceau
Which now the angels sing
Lequel les anges chantent