Far between sundown's finish and midnight's broken toll
Loin de finition entre le coucher du soleil et au bilan cassé de minuit
We ducked inside the doorway, thunder crashing
Nous esquivé l'intérieur de la porte, le tonnerre s'écraser
As majestic bells of bolts, struck shadows in the sounds
Comme cloches majestueuses de boulons, frappé ombres dans les sons
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Semblant être le carillons de la liberté
Flashing for the warriors, whose strength is not to fight
Clignotant pour les guerriers, dont la force n'est pas de combattre
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
Clignotant pour les réfugiés non armés sur la route de vol
And for each and every underdog soldier in the night
Et pour le soldat opprimé chaque dans la nuit
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Et nous regardions briller les carillons de la liberté
Even though a cloud's white curtain in a far off corner flashed
Même si un rideau blanc nuage dans un coin loin flashé
And the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Et la brume hypnotique a été éclaboussé soulevant lentement
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
La lumière électrique encore frappé comme des flèches, feu, mais pour les plus
Condemned to drift or else be kept from drifting
Condamné à la dérive, ou bien être conservé à la dérive
Tolling for the searching ones, on their speechless seeking trail
Les systèmes de péage pour ceux qui cherchent, sur leurs traces cherchant sans voix
For the lonesome hearted lovers, with too personal a tale
Pour les amoureux solitaires timides, trop personnelle avec un conte
And for each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
Et pour chaque âme inoffensive douce déplacée à l'intérieur d'une prison
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Et nous regardions briller les carillons de la liberté
Starry eyed and laughing, as I recall when we were caught
Starry eyed et en riant, si je me souviens quand nous avons été pris
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
Piégés par aucune piste d'heures ils ont pendu suspendu
'Cause we listened one last time, and we watched with one last look
Parce que nous avons écouté une dernière fois, et nous avons regardé avec un dernier regard
Spellbound and swallowed till the tolling ended
Spellbound et avala jusqu'à la fin de péage
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
Qui sonnaient pour les douleurs dont les blessures ne peuvent pas être soignés
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones and worse
Pour les innombrables confus, accusés, mal ficelé, sur les pires et les
And for every hung-up person in the whole wide universe
Et pour chaque personne encroué dans tout l'univers large
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Et nous regardions briller les carillons de la liberté