Eklemedir koca konak ekleme aman aman
Ajout d'un hôte à ajouter un lourd fardeau
Nazlıda yarim yine yine geldi aklıma
Moitié Nazlıda nouveau venu à mon esprit nouveau
Nazlıda yarim yine yine geldi aklıma
Moitié Nazlıda nouveau venu à mon esprit nouveau
Nasıl edeyim başımdaki sevdaya aman aman
Comment laisser ma tête helluva sevdaya
Aman aman dostlar yoldan geldim yorgunum
Oh, je suis fatigué de la façon dont mes amis
Ortada boylu bir güzele vurgunum
Au milieu d'une grande beauté frappé
Aman aman dostlar yoldan geldim yorgunum
Oh, je suis fatigué de la façon dont mes amis
Ortada boylu bir güzele vurgunum
Au milieu d'une grande beauté frappé
Bizim bağın menekşesi al olur aman aman
Notre lien se charge de violette
Çektiler kolumdan beni tenhaya
J'ai tiré mon bras tenhaya
Çektiler kolumdan beni tenhaya
J'ai tiré mon bras tenhaya
Nasıl edeyim başımdaki sevdaya aman aman
Comment laisser ma tête helluva sevdaya
Aman aman dostlar kabil bile dar gelir
Oh, mes amis, même pas capables de faible revenu
Bu gençlikte ölüm bile bana zor gelir
Il est difficile pour moi, même dans la mort, de la jeunesse
Aman aman dostlar kabil bile dar gelir
Oh, mes amis, même pas capables de faible revenu
Bu gençlikte ölüm bile bana zor gelir
Il est difficile pour moi, même dans la mort, de la jeunesse
(additional lyrics in some versions)
(Paroles supplémentaires dans certaines versions)
Âlem de sevdiğine de yanar kul olur
Aimez tous les feux seront utilisés dans le domaine
Sevdiğini alamayan del olur aman aman
Del est incapable d'aimer helluva
Haydi haydi gidelim aynalı konağa üçümüz
Allez, on y va en miroir hôte nous trois
Taze de şeftalidir bizim yükümüz
Fresh peach notre charge que nous portons dans
Bizim bağa giderken serhaya aman aman
Notre serhaya helluva façon de créer des liens
Çektiler kolumdan beni tenhaya nasıl edeyim
Comment puis-je laisser mon bras, me tira tenhaya
Nasıl edeyim başımdaki sevdaya
Comment laisser ma tête sevdaya
Aman aman dostlar kabil bile dar gelir
Oh, mes amis, même pas capables de faible revenu
Bu gençlikte ölüm bile bana zor gelir
Il est difficile pour moi, même dans la mort, de la jeunesse