I didn't want to do it but I got too lonely
Je ne voulais pas le faire, mais je suis trop seul
I had to call you up in the middle of the night
Je devais vous appeler au milieu de la nuit
I know it's awful hard to try to make love long distance
Je sais que c'est horrible mal à essayer de faire Love Long Distance
But I really needed stimulation
Mais j'ai vraiment besoin de stimulation
Though it was only my imagination
Si ce n'était que mon imagination
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
But sometimes a fantasy
Mais parfois, un fantasme
Is all you need
Est tout ce que vous avez besoin
When am I gonna take control get a hold of my emotions
Quand vais-je prendre le contrôle mettre la main sur mes émotions
Why does it only seem to hit me in the middle of the night
Pourquoi faut-il que me semble frappé au milieu de la nuit
You told me there's a number I can always dial for assistance
Vous m'avez dit il ya un certain nombre je peux toujours appeler à l'aide
I don't want to deal with outside action
Je ne veux pas faire face à une action en dehors
Only you can give me satisfaction
Seulement vous pouvez me donner satisfaction
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
But sometimes a fantasy
Mais parfois, un fantasme
Is all you need
Est tout ce que vous avez besoin
Sure it would be better if I had you here to hold me
Bien sûr, il serait mieux si je vous avais ici pour me tenir
Be better baby but believe me it's the next best thing
Soyez mieux bébé, mais croyez-moi, c'est la meilleure chose
I'm sure there's many times you've wanted me to hear your secrets
Je suis sûr qu'il ya beaucoup de fois vous avez voulu me connaître vos secrets
Don't be afraid to say the words that move me
N'ayez pas peur de dire les mots qui me touchent
Anytime you want to tell them to me
Chaque fois que vous voulez leur dire de me
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
But sometimes a fantasy
Mais parfois, un fantasme
Is all you need
Est tout ce que vous avez besoin
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle
It's just a fantasy
C'est juste un fantasme
It's not the real thing
Ce n'est pas la chose réelle