Friday night I crashed your party
Vendredi soir, j'ai écrasé votre parti
Saturday I said I'm sorry
Samedi, j'ai dit que j'étais désolé
Sunday came and trashed me out again
Le dimanche est arrivé et m'a à nouveau saccagée
I was only having fun
Je ne faisais que de s'amuser
Wasn't hurting anyone
N'a pas de mal à personne
And we all enjoyed the weekend for a change
Et nous avons tous apprécié le week-end pour un changement
I've been stranded in the combat zone
J'ai été bloqués dans la zone de combat
I walked through Bedford Stuy alone
J'ai traversé Bedford Stuy seul
Even rode my motorcycle in the rain
Même roulé ma moto sous la pluie
And you told me not to drive
Et vous m'avez dit de ne pas conduire
But I made it home alive
Mais je l'ai fait vivant à la maison
So you said that only proves that I'm insane
Donc, vous avez dit que prouve seulement que je suis fou
You may be right
Vous pouvez avoir raison
I may be crazy
J'ai peut-être fou
But it just might be a lunatic you're looking for
Mais ça pourrait être un fou que vous cherchez
Turn out the light
Eteins la lumière
Don't try to save me
Ne pas essayer de me sauver
You may be wrong for all I know
Vous pouvez être mauvais pour autant que je sache
But you may be right
Mais vous pouvez avoir raison
Remember how I found you there
Rappelez-vous comment je vous ai trouvé là-bas
Alone in your electric chair
Seul dans votre chaise électrique
I told you dirty jokes until you smiled
Je vous ai dit des blagues cochonnes jusqu'à ce que vous sourit
You were lonely for a man
Vous étiez seul pour un homme
I said take me as I am
J'ai dit me prendre comme je suis
'Cause you might enjoy some madness for awhile
Parce que vous pourriez apprécier un peu de folie pendant un certain temps
Now think of all the years you tried to
Maintenant, pensez à toutes les années que vous avez essayé d'
Find someone to satisfy you
Trouver quelqu'un pour vous satisfaire
I might be as crazy as you say
Je pourrais être aussi fou que vous dites
If I'm crazy then it's true
Si je suis fou alors il est vrai
That it's all because of you
Que c'est à cause de vous
And you wouldn't want me any other way
Et vous ne voudriez pas me toute autre manière
You may be right
Vous pouvez avoir raison
I may be crazy
J'ai peut-être fou
But it just may be a lunatic you're looking for
Mais il s'agit peut-être un fou que vous cherchez
It's too late to fight
Il est trop tard pour lutter contre
It's too late to change me
Il est trop tard pour me changer
You may be wrong for all I know
Vous pouvez être mauvais pour autant que je sache
But you may be right
Mais vous pouvez avoir raison
You may be right
Vous pouvez avoir raison
I may be crazy
J'ai peut-être fou
But it just might be a lunatic you're looking for
Mais ça pourrait être un fou que vous cherchez
Turn out the light
Eteins la lumière
Don't try to save me
Ne pas essayer de me sauver
You may be wrong for all I know
Vous pouvez être mauvais pour autant que je sache
But you may be right
Mais vous pouvez avoir raison
You may be wrong but you may be right
Vous peut-être tort, mais vous pouvez avoir raison
You may be wrong but you may be right
Vous peut-être tort, mais vous pouvez avoir raison