Paroles de chanson et traduction Bob Marley & The Wailers - Running Away

Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running,
Ya courir et courir ya,
But ya can't run away from yourself
Mais tu ne peux pas courir loin de vous
Can't run away from yourself -
Impossible d'exécuter loin de vous -
Can't run away from yourself -
Impossible d'exécuter loin de vous -
Can't run away from yourself -
Impossible d'exécuter loin de vous -
Can't run away from yourself -
Impossible d'exécuter loin de vous -
Can't run away from yourself.
Impossible d'exécuter loin de vous.

Ya must have done (must have done),
Ya doit avoir fait (dû faire),
Somet'in' wrong (something wrong).
Somet'in "mauvais (quelque chose de mal).
Said: ya must have done (must have done),
A dit: ya dû faire (dû faire),
Wo! Somet'in' wrong (something wrong).
Wo! Somet'in "mauvais (quelque chose de mal).
Why you can't find the
Pourquoi vous ne trouvez pas l'
Place where you belong?
Lieu où vous appartenez?
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (fugue);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (fugue);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (fugue);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (fugue);
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away).
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (fugue).

Every man thinketh his
Chaque homme pense son
Burden is the heaviest (heaviest).
Le fardeau est le plus lourd (plus lourd).
Every man thinketh his
Chaque homme pense son
Burden is the heaviest (heaviest).
Le fardeau est le plus lourd (plus lourd).
Ya still mean it: Who feels it knows it, Lord;
Ya encore que cela signifie: Qui se sent elle le sait, Seigneur;
Who feels it knows it, Lord;
Qui se sent elle le sait, Seigneur;
Who feels it knows it, Lord;
Qui se sent elle le sait, Seigneur;
Who feels it knows it, Lord.
Qui se sent elle le sait, Seigneur.

Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
And ya running away.
Et tu fuir.
Ya running and ya running
Ya courir et courir ya
But ya can't run away from yourself.
Mais tu ne peux pas courir loin de vous-même.
Could ya run away from yourself?
Pourriez ya fuir toi-même?
Can you run away from yourself?
Pouvez-vous courir loin de vous?
Can't run away from yourself!
Impossible d'exécuter loin de vous!
Can't run away from yourself!
Impossible d'exécuter loin de vous!
Yeah-eah-eah-eah - from yourself.
Yeah-eah-eah-eah - de vous-même.

Brr - you must have done somet'in' -
Brr - vous devez avoir fait somet'in "-
Somet'in' - somet'in' - somet'in' -
Somet'in '- somet'in' - somet'in "-
Somet'in' ya don't want nobody to know about:
Somet'in 'ya pas besoin de personne pour savoir sur:
Ya must have, Lord - somet'in' wrong,
Ya doit avoir, Seigneur - somet'in "mauvais,
What ya must have done - ya must have done somet'in' wrong.
Que te faut avoir fait - ya dû faire somet'in 'erreur.
Why you can't find where you belong?
Pourquoi vous ne pouvez pas trouver l'endroit où vous appartenez?

Well, well, well, well, ya running away, heh, no -
Eh bien, bien, bien, bien, tu fugues, hé, no -
Ya running away, ooh, no, no, no,
Ya fugue, ooh, non, non, non,
I'm not (running away), no, don't say that - don't say that,
Je ne suis pas (fugue), non, ne dis pas que - ne dis pas que,
'Cause (running away) I'm not running away, ooh! (running away)
Parce que (fugue) Je ne fuis pas, oh! (Fugue)
I've got to protect my life, (running away)
Je dois protéger ma vie, (fugue)
And I don't want to live with no strife. (running away)
Et je ne veux pas vivre sans conflits. (Fugue)
It is better to live on the housetop (running away)
Il vaut mieux vivre sur le toit (fugue)
Than to live in a house full of confusion. (running away)
Que de vivre dans une maison pleine de confusion. (Fugue)
So, I made my decision and I left ya; (running away)
Alors, j'ai pris ma décision et je te quitte; (fugue)
Now you comin' to tell me (running away)
Maintenant, vous comin 'pour me dire (fugue)
That I'm runnin' away. (running away)
Que je suis runnin 'écart. (Fugue)
But it's not true, (running away)
Mais ce n'est pas vrai, (fugue)
I am not runnin' away. (running away) /fadeout/
Je ne suis pas runnin 'écart. (Fugue) / fadeout /


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P