So let me get this right
Alors permettez-moi obtenir ce droit
You call yourself saying goodbye
Tu te prends pour dire au revoir
With no good reason why
Avec aucune raison valable
You didn't even try to work it out
Vous n'avez même pas essayer de s'en sortir
This time, before you walk out the door
Cette fois-ci, avant de franchir la porte
You really really need to be sure
Vous avez vraiment vraiment besoin d'être sûr
We've been here before but now
Nous avons été ici avant, mais maintenant
It's funny you don't want this anymore
C'est drôle que vous ne voulez plus continuer
Pre chorus:
Pré refrain:
But I remember when over and over again
Mais je me souviens quand, encore et encore
With all the craziness you put me through
Avec toute la folie vous me passer
I shoulda been done with you
J'aurais dû été fait avec vous
Chorus:
Refrain:
Well okay if love is not a reason to stay
Bon d'accord, si l'amour n'est pas une raison pour rester
Then it really doesn't matter anyway
Ensuite, il n'a pas vraiment d'importance de toute façon
Why should I give it my all, when you're giving up
Pourquoi devrais-je donner mon tout, quand vous abandonnez
Just so you know everything ain't always been everything
Juste pour que vous sachiez tout ce qui n'est pas toujours tout
But I was still willing to give anything I mean anything
Mais j'étais toujours prêt à donner tout ce que je veux dire quelque chose
But I refuse to be the reason why you're gone...
Mais je refuse d'être la raison pour laquelle tu es parti ...
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Now I ain't gonna lie
Maintenant, je ne vais pas mentir
Oh my friend say I'm outta my mind
Oh mon ami dit que je suis hors de mon esprit
Cause I spent all the time and my paper
Parce que j'ai passé tout le temps et mon papier
When they said you weren't worth a dime...
Quand ils ont dit que vous ne valaient pas un sou ...
I thought they were wrong
Je pensais qu'ils avaient tort
But they were right all along
Mais ils ont eu raison tout au long de
I can't believe it look what you're doing
Je ne peux pas croire qu'il regarde ce que vous faites
You're trying to ruin everything that we made so strong
Vous essayez de perdre tout ce que nous avons fait si forte
Pre chorus:
Pré refrain:
I remember when over and over again
Je me souviens quand, encore et encore
With all the craziness you put me through
Avec toute la folie vous me passer
I shoulda been done with you
J'aurais dû été fait avec vous
Chorus:
Refrain:
Well okay if love is not a reason to stay (said it don't matter)
Bon d'accord, si l'amour n'est pas une raison de rester (dit qu'il n'a pas d'importance)
Then it really doesn't matter anyway (tell me why should I)
Ensuite, il n'a pas vraiment d'importance de toute façon (dis-moi pourquoi devrais-je)
Why should I give it my all, when you're giving up
Pourquoi devrais-je donner mon tout, quand vous abandonnez
Just so you know (so you know) everything ain't always been everything
Juste pour que vous le savez (si vous savez), tout n'est pas toujours tout
But I was still willing to give anything I mean anything (but I was willing
Mais j'étais toujours prêt à donner tout ce que je veux dire quelque chose (mais j'étais prêt
To give all of me I mean everything)
Pour donner tout de moi tout ce que je veux dire)
But I refuse to be the reason...
Mais je refuse d'être la raison ...
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Tell me why, why did you stay so long
Dites-moi pourquoi, pourquoi êtes-vous resté si longtemps
If you, you knew that you felt this way
Si vous, vous saviez que vous vous êtes senti de cette façon
And if I knew I wouldn't have wasted my time on you
Et si je savais Je n'aurais pas perdu mon temps sur vous
Now you're free
Maintenant, vous êtes libre
To do what you wanna do
Pour faire ce que tu veux faire
[Chorus:]
[Refrain:]
Well okay if love is not a reason to stay
Bon d'accord, si l'amour n'est pas une raison pour rester
(It doesn't matter girl)
(Ce n'est pas grave fille)
Then it really doesn't matter anyway (no it don't)
Ensuite, il n'a pas vraiment d'importance de toute façon (pas de le faire!)
Why should I give it my all (why should I give you my everything)
Pourquoi devrais-je donner mon maximum (pourquoi devrais-je vous donner mon tout)
You should know everything ain't always been everything
Vous devriez savoir que tout n'est pas toujours tout
But I was still willing to give anything I mean anything
Mais j'étais toujours prêt à donner tout ce que je veux dire quelque chose
But I refuse to be the reason (I refuse to be the reason why you're leaving
Mais je refuse d'être la raison (je refuse d'être la raison pour laquelle vous partez
Me)
Me)
Now you're gone
Maintenant que tu es parti
If love is not a reason to stay
Si l'amour n'est pas une raison pour rester
Then it really doesn't matter anyway
Ensuite, il n'a pas vraiment d'importance de toute façon
Why should I give you my all
Pourquoi devrais-je vous donner mon tout
When you're giving up
Lorsque vous abandonnez
Just so you know
Juste pour que vous sachiez
Everything ain't always been everything
Tout n'est pas toujours tout
But I was so willing to give you anything (I mean anything)
Mais j'étais tellement prêt à vous donner quoi que ce soit (je veux dire quelque chose)
I refuse to be reason why you're gone
Je refuse d'être la raison pourquoi tu es parti
Why you're gone
Pourquoi tu es parti
Why you're gone gone
Pourquoi tu es parti parti
It's not my fault
Ce n'est pas ma faute
This time why you're leaving me
Cette fois, pourquoi tu me quittes
Oh oh oh yes, I refuse to be the reason why you're gone
Oh oh oh oui, je refuse d'être la raison pour laquelle tu es parti