Paroles de chanson et traduction Brandy - Between Me & You

Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Can you
Pouvez-vous
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Can you stop,
Pouvez-vous arrêter,

stop talking to your two friends about us
cesser de parler à vos deux amis à propos de nous
They don't know about us
Ils ne savent pas à propos de nous
They don't know what's going on
Ils ne savent pas ce qui se passe
Stop, stop calling them after we argue
Arrêtez, arrêtez de les appeler après nous soutenons
you, you're not thinking are you
vous, vous ne pensez pas que vous êtes
this can go no way but wrong
cela peut aller mal, mais rien

and I, I won’t try to make this right with you
et moi, je ne vais pas essayer de faire de ce droit avec vous
If I’m, the bad guy
Si je suis le méchant
every time we fight they’re in your ear
chaque fois que nous nous battons ils sont dans votre oreille
with the drama
avec le drame
Quick to tell you Imma do you wrong
Rapide pour vous dire que vous avez tort Imma faire
Baby they need to get gone
Bébé ils ont besoin pour allé
And you need to
Et vous avez besoin d'

Let our business be
Laissez notre entreprise à être
Between you and me
Entre vous et moi
Don’t tell nobody
Ne dis à personne
They don’t need to know how we do
Ils n'ont pas besoin de savoir comment nous faisons
If you’re mad at me
Si vous êtes en colère contre moi
Just be mad at me
Juste être en colère contre moi
But let our business be (?) me and you
Mais laissons notre entreprise à être (?) Toi et moi
Between me and you
Entre vous et moi

It’s our problem
C'est notre problème
should not be conversation
ne devrait pas être une conversation
For your lonely homegirls
Pour vos homegirls solitaires
All they doing is hating
Tout ce qu'ils font est haïssant
They don’t wanna see you
Ils ne veux pas te voir
happy and all in love
heureux et tous dans l'amour
They wanna break us up
Ils veulent nous séparer
So they can be the one
Ainsi, ils peuvent être la

and I, I won’t try to make this right with you
et moi, je ne vais pas essayer de faire de ce droit avec vous
If I’m, the bad guy
Si je suis le méchant
every time we fight they’re in your ear
chaque fois que nous nous battons ils sont dans votre oreille
with the drama
avec le drame
Quick to tell you I'm gon do you wrong
Rapide pour vous dire que je suis gon-vous mal
Baby they need to get gone
Bébé ils ont besoin pour allé
And you need to
Et vous avez besoin d'

Let our business be
Laissez notre entreprise à être
Between you and me
Entre vous et moi
Don’t tell nobody
Ne dis à personne
They don’t need to know how we do
Ils n'ont pas besoin de savoir comment nous faisons
If you’re mad at me
Si vous êtes en colère contre moi
Just be mad at me
Juste être en colère contre moi
But let our business be (?) me and you
Mais laissons notre entreprise à être (?) Toi et moi
Between me and you
Entre vous et moi

And it won't get any better
Et il ne sera pas faire mieux
If we keep including people who
Si nous gardons y compris les personnes
Don’t want us together
Ne nous voulons ensemble
Boy it's you and me
Boy, c'est vous et moi
Leave everybody
Laisser tout le monde
On the outside
À l'extérieur
We’ll be all right
Nous serons tous droit

Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Whoa ooh oh
Whoa oh oh
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness
Just tell em' to mind their buisness
Il suffit de dire 'em à l'esprit leur buisness

Let our business be
Laissez notre entreprise à être
Between you and me
Entre vous et moi
Don’t tell nobody
Ne dis à personne
They don’t need to know how we do
Ils n'ont pas besoin de savoir comment nous faisons
If you’re mad at me
Si vous êtes en colère contre moi
Just be mad at me
Juste être en colère contre moi
But let our business be (?) me and you
Mais laissons notre entreprise à être (?) Toi et moi
Between me and you
Entre vous et moi
(repeat)
(Répétition)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P