Boy I saw you soon as you came bouncin' through the door
Boy, je vous ai vu dès que vous êtes venu bouncin 'à travers la porte
You and your man's and them just look over the floor
Vous et votre homme et il suffit de regarder les sur le sol
Started doing your thing
Commencé à faire ton truc
And it made me notice you even more
Et ça m'a fait vous remarquez encore plus
The way you turned around and looked at me
La façon dont vous retourna et me regarda
It seemed as though you must have somehow felt me staring on the low
Il me semblait que vous devez avoir en quelque sorte senti me regardant sur le bas
Something tells me your the kind of guy I'd like to get to know
Quelque chose me dit votre le genre de gars que j'aimerais apprendre à connaître
I ain't even gonna front
Je ne vais même avant
I ain't even gonna lie
Je n'est même pas te mentir
Since you walked up in the club
Depuis vous avez marché dans le club
I've been giving you the eye
J'ai été en vous donnant l'œil
We can dance if you want
Nous pouvons danser si vous voulez
Get it crackin' if you'd like
Recevez crackin 'si vous souhaitez
It must be a full moon
Elle doit être la pleine lune
Feels like one of those nights
Sent comme une de ces nuits
Is this the first time that I'm seeing you around?
Est-ce la première fois que je vous vois là?
Could you be visiting or are you new in town?
Pourriez-vous être en visite ou êtes-vous nouveau dans la ville?
And whatever the case
Et quel que soit le cas
I'm feeling you right here and right now
Je vous sentez-vous ici et maintenant
Your smile and all the love you show
Votre sourire et tout l'amour que vous montrez
It lets me know that you like what you see and wanna get to know me too
Il me permet de savoir que vous aimez ce que vous voyez et que vous voulez apprendre à me connaître trop
And this could very well be the start of something special
Et ce pourrait bien être le début de quelque chose de spécial
I'm happy that I met you ... baby
Je suis heureux que je t'ai rencontré ... bébé
I ain't even gonna front
Je ne vais même avant
I ain't even gonna lie
Je n'est même pas te mentir
Since you walked up in the club
Depuis vous avez marché dans le club
I've been giving you the eye
J'ai été en vous donnant l'œil
We can dance if you want
Nous pouvons danser si vous voulez
Get it crackin' if you'd like
Recevez crackin 'si vous souhaitez
It must be a full moon
Elle doit être la pleine lune
Feels like one of those nights
Sent comme une de ces nuits
I ain't even gonna front
Je ne vais même avant
I ain't even gonna lie
Je n'est même pas te mentir
Since you walked up in the club
Depuis vous avez marché dans le club
I've been giving you the eye
J'ai été en vous donnant l'œil
We can dance if you want
Nous pouvons danser si vous voulez
Get it crackin' if you'd like
Recevez crackin 'si vous souhaitez
It must be a full moon
Elle doit être la pleine lune
Feels like one of those nights
Sent comme une de ces nuits
I didn't think that I'd come here tonight
Je ne pensais pas que je serais venu ici ce soir
And meet someone like you and start feeling the way I do
Et de rencontrer quelqu'un comme vous et commencez à vous sentir comme je le fais
Seems like we've known each other most of our lives
On dirait que nous avons connu plus les uns les autres de nos vies
After one conversation
Après une conversation
This must be right
Ce droit doit être
I ain't even gonna front
Je ne vais même avant
I ain't even gonna lie
Je n'est même pas te mentir
Since you walked up in the club
Puisque vous marchait dans le club
I've been giving you the eye
J'ai été en vous donnant l'œil
We can dance if you want
Nous pouvons danser si vous voulez
Get it crackin' if you'd like
Recevez crackin 'si vous souhaitez
It must be a full moon
Elle doit être la pleine lune
Feels like one of those nights
Sent comme une de ces nuits