All alone am I ever since your goodbye
Tout seul, je suis depuis votre au revoir
All alone with just a beat of my heart
Tout seul avec juste un battement de mon coeur
Just the lonely beating of my heart
Juste le battement de mon cœur solitaire
People all around but I don't hear a sound
Les gens tout autour, mais je n'entends pas le son
No use in holding other hands
Ne pas utiliser en tenant les mains d'autres
For I'd be holding only emptiness
Pour que je serais maintenant que la vacuité
All alone am I ever since your goodbye
Tout seul, je suis depuis votre au revoir
No use in kissing other lips
Aucune utilisation à embrasser d'autres lèvres
For I'd be thinking just of your caress
Car je voudrais penser juste de ta caresse
Just the lonely beating of my heart
Juste le battement de mon cœur solitaire
All alone with just a beat of my heart
Tout seul avec juste un battement de mon coeur
No other voice can say the words
Aucune autre voix ne peut dire les mots
People all around but I don't hear a sound
Les gens tout autour, mais je n'entends pas le son
No other love can ever bring again.
Aucun autre amour ne peut jamais apporter de nouveau.
My heart must hear to ever sing again
Mon cœur doit entendre à jamais chanter à nouveau
The words you used to whisper low
Les mots que vous avez utilisés pour chuchoter bas
All alone with just a beat of my heart
Tout seul avec juste un battement de mon coeur
Just the lonely beating of my heart
Juste le battement de mon cœur solitaire
All alone am I ever since your goodbye
Tout seul, je suis depuis votre au revoir
People all around but I don't hear a sound
Les gens tout autour, mais je n'entends pas le son