(Harry Warren - Al Dubin)
(Harry Warren - Al Dubin)
The leaves of brown came tumbling down, remember
Les feuilles de brun s'est écroulé, rappelez-vous
In September, in the rain
En Septembre, sous la pluie
That old sun went out just like a dying ember
C'est vieux soleil est sorti comme une braise mourante
That September, in the cold, cold rain
Cela Septembre, dans le froid, la pluie froide
To everyone, of love, I heard you whisper
Pour tout le monde, de l'amour, je vous ai entendu murmurer
The raindrops seemed to play a sweet refrain
Les gouttes de pluie semblait jouer un doux refrain
Though spring is here, to me, it's still September
Bien que le printemps est là, pour moi, c'est toujours Septembre
Aah that September, umm in the rain
Aah que Septembre, euh sous la pluie
In September in the drizzling rain
En Septembre dans la bruine
Umm September in the rain
Umm Septembre sous la pluie
To everyone, of love, I heard you whisper
Pour tout le monde, de l'amour, je vous ai entendu murmurer
The raindrops seemed to play a sweet refrain
Les gouttes de pluie semblait jouer un doux refrain
Though spring is here, to me, it's still September
Bien que le printemps est là, pour moi, c'est toujours Septembre
Aah that September, umm in the rain
Aah que Septembre, euh sous la pluie
In September in the drizzling rain
En Septembre dans la bruine
Umm September in the rain
Umm Septembre sous la pluie
Just give me September in the cold, cold rain
Donnez-moi juste Septembre dans le froid, la pluie froide
I'm talking about September in the rain
Je parle de Septembre sous la pluie