I spent all my money on a big ol' fancy car
J'ai dépensé tout mon argent sur un grand ol 'fancy voiture
For these bright eyed honeys
Pour ces miels clairs aux yeux
Oh yeah you know who you are
Oh ouais tu sais qui tu es
Keep me up till the sun is high
Tenez-moi jusqu'à ce que le soleil est haut
Till the birds stop calling my name
Jusqu'à ce que les oiseaux arrêter d'appeler mon nom
I'm addicted and I don' knowt why
Je suis accro et je ne knowt "pourquoi
Guess I've always been this way
Je suppose que je suis toujours de cette façon
All these roads still be wrong
Toutes ces routes toujours tort
But I still drive them all night long, all night long
Mais je continue à les conduire toute la nuit, toute la nuit
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
You make a mess of me
Tu fais un gâchis de moi
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma mort, la mort de moi
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
No matter what you do
Peu importe ce que vous faites
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
I'll always come back to you, come back to you
Je vais toujours revenir à vous, revenez à vous
I get lost under these lights
Je me perds dans ces lumières
I get lost in the words I say
Je me perds dans les mots que je dis
Stop believing my own lies
Arrêtez de croire mes propres mensonges
Like everything will be okay
Comme tout va bien se passer
Oh I still dream of simple life
Oh j'en rêve encore de la vie simple
Boy meets girl, makes her his wife
Un garçon rencontre une fille, fait d'elle sa femme
But love don't exist when you live like this that much I know, yes I know
Mais l'amour n'existent pas quand on vit comme ça que je le sais, oui je sais
All these roads still be wrong
Toutes ces routes toujours tort
But I still drive them all night long, all night long
Mais je continue à les conduire toute la nuit, toute la nuit
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
You make a mess of me
Tu fais un gâchis de moi
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma mort, la mort de moi
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
No matter what you do
Peu importe ce que vous faites
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
I'll always come back to you, come back to you
Je vais toujours revenir à vous, revenez à vous
You, you, you, you
Vous, vous, vous, vous
Yeah you you you
Ouais vous vous vous
You you you you
Vous vous vous vous
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
You make a mess of me
Tu fais un gâchis de moi
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
You'll be the death of me, the death of me
Vous serez ma mort, la mort de moi
All you young wild girls
Tous les jeunes filles sauvages vous
No matter what you do
Peu importe ce que vous faites
Yeah you young wild girls
Ouais, vous les jeunes filles sauvages
I'll always come back to you, come back to you
Je vais toujours revenir à vous, revenez à vous