Love is forever - as I lie awake
L'amour est pour toujours - que je reste éveillé
Beside you
À côté de vous
I believed - there's no heaven
Je croyais - il n'ya pas de ciel
No hideaway - for the lonely
Pas de refuge - pour le seul
But I was wrong - crazy
Mais je me trompais - crazy
It's gotta be strong
Il doit bien y avoir une forte
It's gotta be right
Il doit bien y avoir droit
Only wanted to stay awhile
Seulement voulu rester un certain temps
Only wanted to play awhile
Seulement voulu jouer un certain temps
Then you taught me to fly like a bird
Puis tu m'as appris à voler comme un oiseau
Baby - thought I'd died and gone to heaven
Bébé - pensé que je serais mort et arrivé au paradis
Such a night I never had before
Cette nuit, je n'ai jamais eu avant
Thought I'd died and gone to heaven
Je pensais que je serais mort et arrivé au paradis
Cause what I got there ain't no cure for
Parce que ce que j'ai eu il ya pas de remède pour
Ooo it's so easy
Ooo c'est si facile
What you do to me all night angel
Qu'est-ce que tu me fais tout ange nuit
I never loved - I swear to God
Je n'ai jamais aimé - Je jure devant Dieu
Never needed no one, 'til you came along
Jamais eu besoin de personne, jusqu'à ce que tu est venu
Here I come baby
Ici, je viens bébé
It's gotta be strong - it's gotta be right
Il doit bien y avoir une forte - il doit bien y avoir droit
Only wanted to stay awhile
Seulement voulu rester un certain temps
Only wanted to play awhile
Seulement voulu jouer un certain temps
Then you taught me to fly like a bird
Puis tu m'as appris à voler comme un oiseau
Baby - thought I'd died and gone to heaven
Bébé - pensé que je serais mort et arrivé au paradis
Such a night I never had before
Cette nuit, je n'ai jamais eu avant
Thought I'd died and gone to heaven
Je pensais que je serais mort et arrivé au paradis
Cause what I got there ain't no cure for
Parce que ce que j'ai eu il ya pas de remède pour
I feel fast asleep - I feel drunk
Je me sens profondément endormi - Je me sens ivre
I dream the sweetest dreams
Je rêve le plus doux des rêves
Never wanna wake up
Jamais veux me réveiller
Never thought it could be this way
Jamais pensé que cela pouvait être de cette façon
No doubt about it - can't live without it
Pas de doute là-dessus - ne peut pas vivre sans elle
Never thought it could be this good
Jamais pensé que cela pouvait être une bonne
You made love to me - the way it oughta be
Vous avez fait l'amour avec moi - la façon dont il devrais être