Paroles de chanson et traduction Burning Spear - Freeman

Jah Rastafari
Jah Rastafari

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.

The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him an African, or
Peu lui un Africain, ou
West Indian.
Antillaise.
The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him an African, or
Peu lui un Africain, ou
West Indian.
Antillaise.

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.

The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him a European, or
Peu lui un Européen, ou
Him come from England.
Lui viennent d'Angleterre.
The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him a European, or
Peu lui un Européen, ou
Him come from England.
Lui viennent d'Angleterre.

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you don't know
Car vous ne savez pas
Rastaman not trouble
Rastaman pas la peine
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.

The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him American,
Peu lui-américain,
Or Canadian.
Ou canadien.
The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him American,
Peu lui-américain,
Or Canadian.
Ou canadien.

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.

The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him Australian,
Quel que soit le Australienne,
Or New Zealand.
Ou la Nouvelle-Zélande.
The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him Australian,
Quel que soit l'Australie,
Or New Zealand.
Ou la Nouvelle-Zélande.

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you don't know
Car vous ne savez pas
Rastaman not trouble
Rastaman pas la peine
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.

The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him Brazilian,
Quel que soit le Brésil,
Or him come from big Japan.
Ou qu'il vienne de gros au Japon.
The only free man you've got
Le seul homme libre que vous avez
Is a Rastaman,
Est un Rastaman,
Regardless him Brazilian,
Quel que soit le Brésil,
Or him come from big Japan.
Ou qu'il vienne de gros au Japon.

Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you don't know
Car vous ne savez pas
Rastaman not trouble
Rastaman pas la peine
No One.
No One.
Don't trouble the Rastaman,
Ne pas troubler le Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Ne blessez pas l'Rastaman,
For you done know that
Pour vous fait savoir que
Rastaman nah trouble
Rastaman nah troubler
No One.
No One.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P