Paroles de chanson et traduction Caetano Veloso - O Calhambeque

Mandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
J'ai envoyé ma Cadillac pro mécanicien, l'autre jour
Pois há muito tempo um conserto ele pedia
Pendant longtemps, il a demandé une réparation
Como vou viver sem meu carango pra correr
Comment vais-je vivre sans mon Carango de race
Meu Cadillac, bi-bi, quero consertar meu Cadillac
Ma Cadillac, bi-bi, tu veux réparer ma Cadillac

Com muita paciência o rapaz me ofereceu
Avec beaucoup de patience le gars m'a offert
Um carro todo velho que por lá apareceu
Une vieille voiture tout ce qu'il ya est apparu
Enquanto o Cadillac consertava eu usava
Bien que je Cadillac réparé
O Calhambeque, bi-bi, quero buzinar o Calhambeque
Le tacot, bi-bi, je klaxonne le tacot

Saí da oficina um pouquinho desolado
J'ai quitté la boutique d'un peu sombre
Confesso que estava até um pouco envergonhado
J'avoue que j'étais même un peu gêné
Olhando para o lado com a cara de malvado
Vous cherchez du côté de la face du mal
O Calhambeque, bi-bi, buzinei assim o Calhambeque
Le tacot, bi-bi, klaxonné afin tacot

E logo uma garota fez sinal para eu parar
Et puis, une fille me fit signe de s'arrêter
E no meu Calhambeque fez questão de passear
Et dans mon tacot fait un point de la marche
Não sei o que pensei, mas eu não acreditei
Je ne sais pas ce que je pensais, mais je ne crois pas
Que o Calhambeque, bi-bi, o broto quis andar no Calhambeque
C'est tacot, bi-bi, a voulu marcher dans la bagnole bourgeon

E muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
Et de nombreux autres pousses, j'ai rencontré le long du chemin
Falavam "que estouro, que beleza de carrinho"
Spoke "qui éclatent, qui chariot beauté"
E fui me acostumando e do carango fui gostando
Et je m'y suis habitué et je prenais plaisir à Carango
O Calhambeque, bi-bi, quero conservar o Calhambeque
Le tacot, bi-bi, je veux garder le tacot

Mas o Cadillac finalmente ficou pronto
Mais la Cadillac était enfin prêt
Lavado, consertado, bem pintado, um encanto
Lavé, réparé et peint un charme
Mas o meu coração na hora exata de trocar
Mais mon coeur juste à temps pour échanger
O Calhambeque, bi-bi
Le tacot, bi-bi
Meu coração ficou com o Calhambeque
Mon cœur était avec le tacot

"Bem, vocês me desculpem
"Eh bien, je suis désolé que vous
Mas agora eu vou-me embora
Mais maintenant je m'en vais
Existem mil garotas querendo passear comigo
Il ya un millier de jeunes filles qui veulent marcher avec moi
Mas é só por causa desse Calhambeque sabe
Mais simplement parce que cette bagnole savoir
Bye, bye"
Bye, bye "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P