Sometimes those bridges get hard to cross
Parfois, ces ponts deviennent difficiles à traverser
You know me im just taking mine one day at a time
Tu me connais im juste de prendre la mienne un jour à la fois
It's so long, help me lord,
Il ya si longtemps, aide-moi seigneur,
Things are getting rough
Les choses ne vont pas très
Nowhere to go, now where to turn,
Nulle part où aller, maintenant où se tourner,
I've had about enough,
J'ai ai assez,
Believe me now, I don't know,
Croyez-moi, maintenant, je ne sais pas,
What to do, why oh why,
Que faire, pourquoi, oh pourquoi,
You never know, what's happen to me,
On ne sait jamais, ce qui m'arrive,
So I get down on my knees begging the lord to help me please,
Alors je me mets à genoux suppliant le Seigneur de m'aider s'il vous plaît,
Only heaven knows the pain I feel inside of me
Dieu sait la douleur que je ressens au fond de moi
Oh yeh
Oh yeh
Here me out lord I wanna let you know,
Ici sur moi seigneur je veux que vous sachiez,
I don't have to cry no more, no no no
Je n'ai pas de pleurer pas plus, non non non
I've found a friend yeh, who will never let me down,
J'ai trouvé un ami yeh, qui ne m'a jamais déçu,
I don't have to hurt no more, no no no
Je n'ai pas de blesser ni plus, ni non non
Heaven have a child whose lost for love
Ciel ont perdu un enfant dont l'amour
Every time, I try my best,
Chaque fois, je fais de mon mieux,
Seems im doing wrong, oh yeh,
Semble im mal faire, oh yeh,
When I think about, what I've done to me,
Quand j'y pense, ce que j'ai fait pour moi,
I've had to make a change, Oh yeh,
J'ai dû faire un changement, Oh yeh,
Then you steeped in, you turned my life around,
Ensuite, vous imprégnée, vous avez tourné autour de ma vie,
Im free again, from the pain that I felt,
Im de nouveau libre, de la douleur que je ressentais,
Oh I need you lord, more and more,
Oh j'ai besoin de toi seigneur, de plus en plus,
So I get down on my knees, begging you lord to help me please,
Alors je me mets à genoux, en vous priant le seigneur de m'aider s'il vous plaît,
Only heaven knows the pain I feel inside of me.
Dieu sait la douleur que je ressens au fond de moi.
Here me out lord, I wanna let you know,
Ici sur moi Seigneur, je veux que vous sachiez,
I don't have to cry no more, yeh
Je n'ai pas de pleurer pas plus, yeh
I've found a friend yeh, who will never let me down,
J'ai trouvé un ami yeh, qui ne m'a jamais déçu,
I don't have to hurt no more, yeh no no no no
Je n'ai pas de blesser ni plus, yeh non non non non
You came to me that day, I was standing in the rain
Vous êtes venu à moi ce jour, je me trouvais sous la pluie
You steeped into my life when the storm returned again,
Vous ancré dans ma vie quand la tempête revint,
I don't have to cry no more no no no no
Je n'ai pas de pleurer pas plus non non non non
I've found a friend yeh, who will never let me down,
J'ai trouvé un ami yeh, qui ne m'a jamais déçu,
I don't have to hurt no more
Je n'ai pas de faire du mal à ne plus
Help me sing
Aide-moi à chanter
Hear me out lord, I wanna let you know
Écoutez-moi sortir Seigneur, je veux que vous sachiez
I don't have to cry no more, no no no no
Je n'ai pas de pleurer pas plus, non non non non
I've found a friend yeh, who will never let me down,
J'ai trouvé un ami yeh, qui ne m'a jamais déçu,
I don't have to hurt no more
Je n'ai pas de faire du mal à ne plus
Hear me out lord; I wanna let you know,
Hear me out seigneur, je veux que vous sachiez,
I don't have to cry no more
Je n'ai pas de pleurer pas plus
Ohh I've found a friend yeh, who will never let me down
Ohh, j'ai trouvé un ami yeh, qui ne laisse jamais me down
I don't have to hurt no more
Je n'ai pas de faire du mal à ne plus
I've found a friend yeh who will never let me down,
J'ai trouvé un ami yeh qui ne m'a jamais déçu,
I don't have to hurt no more,
Je n'ai pas de blesser plus,
No cry
Aucun cri