Do you still dream of summer nights
Avez-vous encore rêver des nuits d'été
The endless roads between the distant lights
Les routes interminables entre les lumières lointaines
Do you still find yourself
Avez-vous encore vous retrouver
On strange and long highways
Sur les routes étranges et à long terme
Drifting into unknown phase
Dérive en phase inconnue
Do you still dream of summer days
Avez-vous encore rêver des jours d'été
The sunlight dancing on white rolling waves
La danse du soleil sur les vagues blanches roulement
The everlasting taste of innocent desire
Le goût éternel de désir innocent
The atom splitting of it's fire
La division atome de son feu
Do you still dream?
Avez-vous toujours rêvé?
Do you see that tunnel showing any sign of light
Voyez-vous ce tunnel montrant aucun signe de la lumière
Does fear still wake you in the night
Est-ce que vous vous réveillez toujours peur dans la nuit
Do you still dream?
Avez-vous toujours rêvé?