The daylight breaks, a picture show of endless takes
Les pauses lumière du jour, un spectacle sans fin prend des photos
And the music's coming through on the radio
Et la musique vient à travers la radio
And I take my place, reluctantly I join the race
Et je prends ma place, à contrecœur je me joins à la course
It's not my fight, just trying to stay on my feet
Ce n'est pas mon combat, tout en essayant de rester sur mes pieds
But oh there's one thing that gets to me
Mais, oh, il ya une chose qui m'énerve
It's that little girl she puts me down so easily
C'est cette petite fille, elle me met si facilement
In total absurd I'm saying these words
En absurde totale que je dis ces mots
With every beat of my heart, I will love you
Avec chaque battement de mon cœur, je t'aime
With every song, with every breath that you take
Avec chaque chanson, avec chaque souffle que vous prenez
I'll give you the moon and the sun, you're the only one
Je vais vous donner la lune et le soleil, vous êtes le seul
Pleading love with every beat of my heart
Plaidant l'amour avec chaque battement de mon coeur
With every beat of my heart, I will love you
Avec chaque battement de mon cœur, je t'aime
With every song, with every breath that you take
Avec chaque chanson, avec chaque souffle que vous prenez
I'll give you the moon and the sun, you're the only one
Je vais vous donner la lune et le soleil, vous êtes le seul
Pleading love with every beat of my heart
Plaidant l'amour avec chaque battement de mon coeur
Pleading love with every beat of my heart
Plaidant l'amour avec chaque battement de mon coeur