She throws her hair into the February breeze
Elle jette ses cheveux dans le vent Février
She hears it singing through the branches of the trees
Elle l'entend chanter à travers les branches des arbres
A song of something you know so well
Un chant de quelque chose que vous savez si bien
And she's still looking for a freeway
Et elle est toujours à la recherche d'une autoroute
She hears the sound of distant planes across the sky
Elle entend le bruit des avions à distance à travers le ciel
She catches fleeting glimpse of fading red tail lights
Elle attrape aperçu fugace de la décoloration feux arrière rouges
Into tomorrow she gently sleeps
Dans demain elle dort doucement
And she's still dreaming of a freeway
Et elle rêve encore d'une autoroute
Far away, there's a piece of luck somewhere
Loin de là, il ya un morceau de chance quelque part
Shining like a star in the night
Brillait comme une étoile dans la nuit
Dream on lady, till the early morning light
Dream on dame, jusqu'à la lumière du matin
Takes your dream to be free away
Prend ton rêve d'être libre de suite