The little girl she said to me
La petite fille, elle me dit:
What are these things that I can see
Quelles sont ces choses que je peux voir
Each night when I come home from school
Chaque soir, quand je rentre de l'école
And mama calls me in for tea
Et maman me téléphone pour le thé
Oh every night a baby dies
Oh tous les soirs un bébé meurt
And every night a mama cries
Et chaque nuit, un cri mama
What makes those men do what they do
Ce qui rend les hommes font ce qu'ils font
To make that person black and blue
Pour rendre cette personne noir et bleu
Grandpa says their happy now
Grand-père dit leur heureuse maintenant
They sit with God in paradise
Ils sont assis avec Dieu au paradis
With angels' wings and still somehow
Avec des ailes d'anges et toujours en quelque sorte
It makes me feel like ice
Il me fait me sentir comme de la glace
Tell me there's a heaven
Dites-moi qu'il ya un ciel
Tell me that it's true
Dites-moi que c'est vrai
Tell me there's a reason
Dites-moi qu'il ya une raison
Why I'm seeing what I do
Pourquoi je vois ce que je fais
Tell me there's a heaven
Dites-moi qu'il ya un ciel
Where all those people go
Lorsque tous ces gens-là
Tell me they're all happy now
Dites-moi ils sont tous heureux maintenant
Papa tell me that it's so
Papa me dire que c'est tellement
So do I tell her that it's true
Donc, dois-je lui dire que c'est vrai
That there's a place for me and you
Qu'il ya une place pour toi et moi
Where hungry children smile and say
Lorsque des enfants souffrant de la faim sourire et de dire
We wouldn't have no other way
Nous n'aurions pas pas d'autre moyen
That every painful crack of bones
Que chaque fissure douloureuse des os
Is a step along the way
Est une étape le long du chemin
Every wrong done is a game plan
Chaque tort causé est un plan de match
To that great and joyful day
Pour ce grand jour et joyeux
And I'm looking at the father and the son
Et je regarde le père et le fils
And I'm looking at the mother and the daughter
Et je suis à la recherche de la mère et la fille
And I'm watching them in tears of pain
Et je les regarde dans les larmes de la douleur
And I'm watching them suffer
Et je regarde souffrir
Don't tell that little girl
Ne dites pas à cette petite fille
Tell me
Dites-moi
Tell me there's a heaven
Dites-moi qu'il ya un ciel
Tell me that it's true
Dites-moi que c'est vrai
Tell me there's a reason
Dites-moi qu'il ya une raison
Why I'm seeing what I do
Pourquoi je vois ce que je fais
Tell me there's a heaven
Dites-moi qu'il ya un ciel
Where all those people go
Lorsque tous ces gens-là
Tell me they're all happy now
Dites-moi ils sont tous heureux maintenant
Papa tell me that it's so
Papa me dire que c'est tellement