One thousand stories, one thousand years
Mille histoires, mille années
Each song it goes from hand to hand
Chaque chanson elle passe de main en main
They tell of kings, they sing of war
Ils racontent des rois, ils chantent de la guerre
And the news of far off distant lands
Et les nouvelles de lointaines contrées lointaines
They sing of how the blues came to be
Ils chantent le blues de la façon dont est venu à être
Their own king sold them into slavery
Leur propre roi les a vendus en esclavage
The sad chords melt
Les accords tristes fondre
Where the sadness came to be
Lorsque la tristesse est venu à être
When their own king sold them
Lorsque leur propre roi les a vendus
Into slavery
À l'esclavage
One thousand stories, one thousand years
Mille histoires, mille années
The truth of guilt and shame
La vérité de la culpabilité et de la honte
But a king who sold his people out
Mais un roi qui a vendu son peuple
To a world of whips and chains
Pour un monde de fouets et des chaînes
The sound of pain the smell of fear
Le son de la douleur de l'odeur de la peur
A treason born in hell
Une trahison né en enfer
The king who sold his people out
Le roi qui a vendu son peuple
It's a song they know so well
C'est une chanson qu'ils connaissent si bien
Cross the music, as you cross the sea
Traversez la musique, que l'on franchit la mer
Cross your loved ones broken bones
Croisez vos proches os brisés
Cos forever never to be free
Cos toujours de ne jamais être à l'abri
Oh the king who sold his own …
Oh le roi qui a vendu la sienne ...
Oh the king who sold his own …
Oh le roi qui a vendu la sienne ...