From a Jack to a King.
D'un Jack à un roi.
From loneliness to a wedding ring.
De la solitude à un anneau de mariage.
I played a Ace and I won a Queen,
J'ai joué un As et j'ai gagné une reine,
An' walked away with your heart.
Un "marché loin avec votre coeur.
From a Jack to a King.
D'un Jack à un roi.
With no regrets, I stacked the cards last night.
Sans aucun regret, je empilés les cartes la nuit dernière.
And Lady Luck played her hand just right:
Et Lady Luck a joué sa main juste à droite:
You made me King of your heart.
Tu m'as fait roi de votre cœur.
For just a little while, I thought that I might lose again.
Pour juste un peu de temps, j'ai pensé que je pourrais perdre à nouveau.
Then just in time, I saw the twinkle in your eye.
Puis, juste à temps, j'ai vu l'étincelle dans vos yeux.
From a Jack to a King.
D'un Jack à un roi.
From loneliness to a wedding ring.
De la solitude à un anneau de mariage.
I played a Ace and I won a Queen,
J'ai joué un As et j'ai gagné une reine,
You made me King of your heart.
Tu m'as fait roi de votre cœur.
For just a little while, I thought that I might lose again.
Pour juste un peu de temps, j'ai pensé que je pourrais perdre à nouveau.
Then just in time, I saw the twinkle in your eye.
Puis, juste à temps, j'ai vu l'étincelle dans vos yeux.
From a Jack to a King.
D'un Jack à un roi.
From loneliness to a wedding ring.
De la solitude à un anneau de mariage.
I played a Ace and I won a Queen,
J'ai joué un As et j'ai gagné une reine,
You made me King of your heart.
Tu m'as fait roi de votre cœur.