As I sit here tonight the jukebox playin'
Comme je suis assis ici ce soir le juke-box Playin '
The tune about the wild side of life
La mélodie sur le côté sauvage de la vie
As I listen to the words you are sayin'
Comme je l'ai écouter les mots que vous sayin '
It brings memories when I was a trusting wife
Il apporte des souvenirs quand j'étais une femme confiante
It wasn't God who made Honky Tonk angels
Ce n'est pas Dieu qui a fait Honky Tonk anges
As you said in the words of your song
Comme vous l'avez dit dans les paroles de votre chanson
Too many times married men think they're still single
Trop souvent, les hommes mariés pensent qu'ils sont encore célibataires
That has caused many a good girl to go wrong
Cela a causé beaucoup une bonne fille à aller mal
It's a shame that all the blame is on us women
C'est une honte que tout le blâme est sur nous, les femmes
It's not true that only you men feel the same
Il n'est pas vrai que seuls vous, les hommes ressentent la même chose
From the start most every heart that's ever broken
Dès le début la plupart de chaque cœur qui ait jamais rompu
Was because there always was a man to blame
Parce que il y avait toujours un homme à blâmer
It wasn't God who made Honky Tonk angels
Ce n'est pas Dieu qui a fait Honky Tonk anges
As you said in the words of your song
Comme vous l'avez dit dans les paroles de votre chanson
Too many times married men think they're still single
Trop souvent, les hommes mariés pensent qu'ils sont encore célibataires
That has caused many a good girl to go wrong
Cela a causé beaucoup une bonne fille à aller mal