Tell Me Something
Tell Me Something
Tell me something anything
Dites-moi quoi que ce soit quelque chose de
Say I love you say I hate you
Dire que je t'aime que je te hais
Say something and don't worry about anything
Dis quelque chose et ne pas vous soucier de rien
Tell me 'I want you' tell me 'what are you doing here?'
Dites-moi: "Je veux que vous me dites" qu'est-ce que tu fais ici? "
But tell me something my darling
Mais dis-moi quelque chose de ma chérie
In my life I never got used to you being with me
Dans ma vie je n'ai jamais pris l'habitude de vous être avec moi
And you thinking by yourself
Et vous pensez par vous-même
We are two of one heart
Nous sommes deux d'un seul cœur
You and I have its beat
Vous et moi avons son rythme
And you are my heart and my hope
Et vous êtes mon coeur et mon espoir
Tell me what's with you why are you silent?
Dis-moi ce qui est avec vous pourquoi vous taisez-vous?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
Tell me something
Dis-moi quelque chose
If you have a complaint against me in your heart
Si vous avez une plainte contre moi dans ton cœur
Complain about me blame me
Plaindre de moi me blâmer
And if you found that I was right I'll still take it
Et si vous avez trouvé que j'avais raison je vais quand même le prendre
And you are my heart and my hope
Et vous êtes mon coeur et mon espoir
Tell me what's with you why are you silent?
Dis-moi ce qui est avec vous pourquoi vous taisez-vous?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
Every word every whisper
Chaque mot tout murmure
My soul always carries them for you
Mon âme porte toujours entre eux pour vous
Every tear every joy
Chaque larme chaque joie
I always run and tell them to you
J'ai toujours courir et dites-leur de vous
And you are my heart and my hope
Et vous êtes mon coeur et mon espoir
Tell me what's with you why are you silent?
Dis-moi ce qui est avec vous pourquoi vous taisez-vous?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Faire dire à mon coeur, Ne dis mon espoir, dis-moi quel est le secret?
What? What?
Quoi? Quoi?
Tell me something anything
Dites-moi quoi que ce soit quelque chose de
Say I love you say I hate you
Dire que je t'aime que je te hais
Say something and don't worry about anything
Dis quelque chose et ne pas vous soucier de rien
Tell me 'I want you' tell me 'what are you doing here?'
Dites-moi: "Je veux que vous me dites" qu'est-ce que tu fais ici? "
But tell me something my darling
Mais dis-moi quelque chose de ma chérie