I see that lantern trimmed low burning in our home.
Je vois cette lanterne usée; qui éclaire peu, dans notre maison.
And though I feel like crying, I swear tonight, I'll cry no more.
Et si j'ai envie de pleurer, je le jure, ce soir, je ne pleurerais pas plus.
How many times have I prayed
Combien de fois ai-je prié
That I would get lost along the way?
Que je me perdrais en cours de route?
Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head.
Rêve avec les plumes d'anges bourrés sous votre tête.
The regulator's swinging pendulum.
Le pendule du régulateur se balance.
Come with me and walk the longest mile.
Viens avec moi et marchons loin.
Is his wallet leather? Is his wallet fat?
Est-ce son portefeuille en cuir ? Est-ce son tas d'argent ?
For not a year later it's got you lying on your back.
Pour qu'en moins d'un an, il obtient que tu t'allonges.
You should have closed your windows and got another dog.
Vous devriez avoir fermé les fenêtres et pris un autre chien.
You should have chained up all the doors and switched up all the locks.
Vous devriez avoir barricadé toutes les portes et fermé toutes les serrures.
And how many times have I prayed
Et combien de fois ai-je prié
The angels would speed me away.
Les anges me poussent à aller loin.
Dream with the feathers of angels stuffed beneath your head.
Rêve avec les plumes d'anges bourrés sous votre tête.
The regulator's swinging pendulum.
Le pendule du régulateur se balance.
Come with me and walk the longest mile.
Viens avec moi et marchons loin.