You have my heart
Vous avez mon coeur
And we'll never be worlds apart
Et nous ne serons jamais des mondes à part
May be in magazines
Peut-être dans les magazines
But you'll still be my star
Mais vous serez toujours mon étoile
Baby cause in the dark
Cause de bébé dans le noir
You can't see shiny cars
Vous ne pouvez pas voir les voitures brillantes
And that's when you need me there
Et c'est là que vous avez besoin de moi là-bas
With you I'll always share
Avec vous, je vais toujours partager
Because
Parce que
[Chorus]
[Refrain]
When the sun shines, we’ll shine together
Quand le soleil brille, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'avais dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be a friend
J'ai dit que je serai toujours un ami
Took an oath I'ma stick it out till the end
Je suis pris un serment de tenir le coup jusqu'à la fin
Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore les uns les autres
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
These fancy things, will never come in between
Ces choses fantaisistes, ne viendra jamais entre les deux
You're part of my entity, here for Infinity
Tu fais partie de mon entité, ici pour Infinity
When the war has took it's part
Lorsque la guerre a pris sa partie
When the world has dealt it's cards
Quand le monde a traité ses cartes
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Si la main est dure, ensemble, nous allons réparer votre cœur
Because
Parce que