I was hurting all alone
J'avais mal tout seul
And I was searching for a comfort I could find on my own
Et j'ai été la recherche d'un confort que j'ai pu trouver par moi-même
With no direction, feeling down
En l'absence de la direction, déprimé
My life was heading for disaster 'til you turned me around
Ma vie a été la catastrophe jusqu'à ce que tu me tourne autour
Nothing ever had been able to ease me
Rien ne l'avait jamais été en mesure de me soulager
When trying to please me
Lorsque vous essayez de moi s'il vous plaît
It only pleased me less
Il ne me plaisait moins
But when I learned about the way that you loved me
Mais quand j'ai appris sur la façon dont tu m'as aimé
Had to put your honor above me
Dû mettre ton honneur au dessus de moi
And you gave me rest
Et vous m'avez donné le repos
Chorus:
Refrain:
Lead me to rest, sweet Lord, lead me to rest
Conduis-moi au repos, doux Seigneur, me conduisent à reposer
From my journey here lead me to rest
De mon voyage me conduira au repos
The relief I've found from the burdens that have weighed me down
Le soulagement que j'ai trouvé des fardeaux qui m'ont pesé vers le bas
Lead me to rest, lead me to rest
Conduis-moi pour se reposer, me conduisent à reposer
What a comfort, what a deal
Quel réconfort, quelle affaire
As I consider what you offered me how can it be real?
Comme je considère ce que tu m'as offert comment peut-il être vrai?
What should I offer in return?
Que devrais-je offrir en retour?
When the value of your blessings no one ever could earn
Lorsque la valeur de vos bénédictions ne pourrait jamais gagner
Then you tell me that I'm really forgiven
Ensuite, vous me dites que je suis vraiment pardonné
Got a reason for livin'
Vous avez une raison pour livin '
And you made it so clear
Et vous l'avez fait si clair
I'm supported when the devil would charm me
Je suis pris en charge lorsque le diable serait me charment
Protected when the evil would harm me
Protégé une fois le mal ne me nuire
Tell me how can I fear?
Dites-moi comment puis-je craindre?
Bridge:
Bridge:
In the world my life was slowly sinking
Dans le monde ma vie a été s'enfonce lentement
Not attaining true peace at all
Ne pas atteindre la vraie paix du tout
Never listening to what you had to say
Ne jamais écouter ce que vous aviez à dire
Now it's fortunate you've changed my thinking
Maintenant, c'est la chance que vous avez changé ma façon de penser
After answering your loving call
Après avoir répondu à votre appel amoureux
You give me rest that nobody can take away
Vous me donnez reposer que personne ne peut nous enlever
Repeat Chorus
Repeat Chorus
Lead me to rest, lead me to rest
Conduis-moi pour se reposer, me conduisent à reposer
Lead me to rest, lead me to rest
Conduis-moi pour se reposer, me conduisent à reposer
O Lord won't you lead me, lead me to rest (repeat several times)
O Seigneur ne vous conduis-moi, me conduisent à se reposer (répéter plusieurs fois)
Scriptural Reference:
Référence biblique:
"But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster." 1 Kings 5:4
"Mais maintenant, le Seigneur mon Dieu m'a donné du repos de tous côtés, et il n'y a aucun adversaire ou d'une catastrophe." 1 Rois 05:04