Paroles de chanson et traduction Danny Elfman - Alice's Theme - Oh, Alice, dear where have you been So near, so far or in between What have you heard what have you seen Alice, Alice, please, Alice!

Oh, Alice, dear where have you been?
Oh, Alice, ma chère, où avez-vous été?
So near, so far or in between?
Si près, si loin ou entre les deux?
What have you heard what have you seen?
Qu'avez-vous entendu ce que vous avez vu?
Alice, Alice, please, Alice!
Alice, Alice, s'il vous plaît, Alice!

Oh, tell us are you big or small
Oh, dites-nous que vous grand ou petit
To try this one or try them all
Pour essayer celui-ci ou essayez-les tous
It’s such a long, long way to fall
C'est comme un long, long chemin à tomber
Alice, Alice, oh, Alice
Alice, Alice, oh, Alice

How can you know this way not that?
Comment pouvez-vous savoir que cette façon non?
You choose the door you choose the path
Vous choisissez la porte vous choisissez le chemin
Perhaps you should be coming back
Peut-être que vous devriez revenir
Another day, another day
Un autre jour, un autre jour

And nothing is quite what is seems
Et rien n'est tout à fait ce que l'on semble
You’re dreaming are you dreaming, oh, Alice?
Vous rêvez rêvez-vous, oh, Alice?
(Oh, how will you find your way? Oh, how will you find your way?)
(Oh, comment allez-vous trouver votre chemin? Oh, comment allez-vous trouver votre chemin?)
(There’s not time for tears today. There’s no time for tears today.)
(Il n'est pas le moment de pleurer aujourd'hui. Il n'ya pas de temps pour les larmes d'aujourd'hui.)

So many doors – how did you choose
De nombreuses portes - comment avez-vous choisi
So much to gain so much to lose
Tant à gagner beaucoup à perdre
So many things got in your way
Tant de choses à votre façon a
No time today, no time today
Pas le temps aujourd'hui, pas le temps aujourd'hui
Be careful not to lose your head
Veillez à ne pas perdre la tête
Just think of what the doormouse said…Alice!
Il suffit de penser ce que l'Doormouse dit ... Alice!

Did someone pull you by the hand?
Quelqu'un vous at-tirer par la main?
How many miles to Wonderland?
Combien de miles au pays des merveilles?
Please tell us so we’ll understand
S'il vous plaît nous dire si nous allons comprendre
Alice…Alice…Oh, Alice
Alice ... Alice ... Oh, Alice

(Oh, how will you find you way? … Oh, how will you find you way?)
(Oh, comment allez-vous vous trouver ça? ... Oh, comment allez-vous vous trouver ça?)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Danny Elfman - Alice's Theme - Oh, Alice, dear where have you been So near, so far or in between What have you heard what have you seen Alice, Alice, please, Alice! vidéo:
P