In the event that this fantastic voyage
Dans le cas où ce voyage fantastique
Should turn to erosion and we never get old
Devrait tourner à l'érosion, et nous ne vieillissent jamais
Remember it's true, dignity is valuable
N'oubliez pas que c'est vrai, la dignité est précieux
But our lives are valuable too
Mais nos vies sont précieuses trop
We're learning to live with somebody's depression
Nous apprenons à vivre avec la dépression de quelqu'un
And I don't want to live with somebody's depression
Et je ne veux pas vivre avec la dépression de quelqu'un
We'll get by, I suppose
Nous allons sortir, je suppose
It's a very modern world, but nobody's perfect
C'est un monde très moderne, mais personne n'est parfait
It's a moving world, but that's no reason
C'est un monde qui bouge, mais c'est pas une raison
Shoot some of those missiles
Tirez sur certains de ces missiles
Think of us as fatherless scum
Considérez-nous comme l'écume orphelin
It won't be forgotten
Il ne sera pas oublié
'Cause we'll never say anything nice again, will we?
Parce que nous ne dirai jamais rien de gentil à nouveau, allons-nous?
And the wrong words make you listen
Et les mauvais mots vous faire écouter
In this criminal world
Dans ce monde du crime
Remember it's true, loyalty is valuable
N'oubliez pas que c'est vrai, la loyauté est précieuse
But our lives are valuable too
Mais nos vies sont précieuses trop
We're learning to live with somebody's depression
Nous apprenons à vivre avec la dépression de quelqu'un
And I don't want to live with somebody's depression
Et je ne veux pas vivre avec la dépression de quelqu'un
We'll get by I suppose
Nous aurons par je suppose
But any sudden movement I've got to write it down
Mais tout mouvement brusque, je dois l'écrire
They wipe out an entire race and I've got to write it
Ils anéantir une race entière et je dois écrire
down
vers le bas
But I'm still getting educated but I've got to write it down
Mais je suis encore en train instruits, mais je dois l'écrire
And it won't be forgotten
Et il ne sera pas oublié
'Cause I'll never say anything nice again, how can I?
Parce que je ne dirai jamais rien de gentil à nouveau, comment puis-je?