Sometimes I feel
Parfois je me sens
The need to move on
La nécessité de passer
So I pack a bag
J'ai donc une valise
And move on
Et passer à autre chose
Move on
Déplacez le
Well I might take a train
Eh bien je pourrais prendre un train
Or sail at dawn
Ou à la voile, à l'aube
Might take a girl
Pourrait prendre une fille
When I move on
Quand je me déplace sur
When I move on
Quand je me déplace sur
Somewhere, someone's calling me
Quelque part, quelqu'un qui m'appelait
When the chips are down
Lorsque les jeux sont faits
I'm just a travelling man
Je suis juste un homme qui voyageait
Maybe it's just a trick of the mind, but
Peut-être que c'est juste un truc de l'esprit, mais
Somewhere there's a morning sky
Quelque part il ya un ciel du matin
Bluer than her eyes
Plus bleu que ses yeux
Somewhere there's an ocean
Quelque part il ya un océan
Innocent and wild
Innocent et sauvage
Africa is sleepy people
L'Afrique est des gens endormis
Russia has its horsemen
La Russie a ses cavaliers
Spent some nights in old Kyoto
Avons passé quelques nuits dans le vieux Kyoto
Sleeping on the matted ground
Dormir sur le sol mat
Cyprus is my island
Chypre est mon île
When the going's rough
Quand les choses c'est dur
I would love to find you
Je serais ravie de vous trouver
Somewhere in a place like that
Quelque part dans un endroit comme celui-
Somewhere, someone's calling me
Quelque part, quelqu'un qui m'appelait
When the chips are down
Lorsque les jeux sont faits
I stumble like a blind man
Je trébuche comme un aveugle
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier
Feeling like a shadow
Se sentir comme une ombre
Drifting like a leaf
Dérivant comme une feuille
I stumble like a blind man
Je trébuche comme un aveugle
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier
Can't forget you
Tu ne peux pas oublier