For we're living in a safety zone
Car nous vivons dans une zone de sécurité
Don't be holding back from me
Ne soyez pas me retient de
We're living from hour to hour down here
Nous vivons d'heure en heure ici
And we'll take it when we can
Et nous allons le prendre quand on peut
It's a kind of living which recognizes
C'est un genre de vie qui reconnaît
The death of the odourless man
La mort de l'homme sans odeur
When nothing is vanity nothing's too slow
Lorsque rien n'est rien vanité est trop lent
It's not Eden but it's no sham
Ce n'est pas Eden, mais ce n'est pas une imposture
There is no hell
Il n'y a pas d'enfer
There is no shame
Il n'ya aucune honte
There is no hell
Il n'y a pas d'enfer
Like an old hell
Comme un vieux enfer
There is no hell
Il n'y a pas d'enfer
And it's lights up, boys
Et c'est s'allume, les garçons
Lights up boys
S'allume garçons
Explosion falls upon deaf ears
Explosion tombe dans l'oreille de sourds
While we're swimming in a sea of sham
Bien que nous nageons dans une mer de trompe-l'oeil
Living in the shadow of vanity
Vivre à l'ombre de vanité
A complex fashion for a simple man
Un mode complexe pour un homme simple
And there is no hell
Et il n'y a pas d'enfer
And there is no shame
Et il n'y a pas de honte
And there is no hell
Et il n'y a pas d'enfer
Like an old hell
Comme un vieux enfer
There is no hell
Il n'y a pas d'enfer
And the sirens flies on their's breif flight
Et les sirènes vole sur leur vol de breif
The razor sharp rapture affair
L'affaire ravissement rasoir
And we light up our life
Et nous allumons notre vie
And there's no one that beeing exploating you
Et il n'y a personne qui beeing exploating vous
Re exploating you
Re vous exploating
Like everybody do
Comme tout le monde le faire
Re exploating you
Re vous exploating
And I don't know what to use
Et je ne sais pas ce qu'il faut utiliser
Makes somebody blue
Fait bleu quelqu'un
Me exploating me exploating you
Moi exploating-moi de vous exploating