Standin at the door of the pink Flamingo cryin in the rain,
Debout à la porte de la rose Flamingo pleurer sous la pluie,
It was a kind of so-so love and I’m gonna make sure it doesn’t happen again,
C'était une sorte de so-so amour et je vais m'assurer que cela ne se reproduise plus,
You and I had to be the standing joke of the year,
Vous et moi avons dû être la plaisanterie de l'année,
You were a runaround, a lost and found and not for me I feel,
Vous étiez un habillage, un perdu et retrouvé et pas pour moi que je ressens,
Take your hands off me, hey,
Otez vos mains de moi, hé,
I don’t belong to you, you see,
Je ne vous appartient pas, vous le voyez,
And take a look in my face, for the last time,
Et jetez un oeil sur mon visage, pour la dernière fois,
I never knew you, you never knew me,
Je ne vous connais, vous ne me connaissiez,
Say hello goodbye,
Dites bonjour au revoir,
Say hello and wave goodbye,
Dis bonjour et au revoir ondes,
We tried to make it work, you in a cocktail skirt and me in a suit but it just wasn’t me,
Nous avons essayé de le faire fonctionner, vous en jupe cocktail et moi dans un costume mais ce n'était pas moi,
You’re used to wearing less, and now your life’s a mess, so insecure you see,
Vous êtes habitué à porter moins, et maintenant ta vie est un gâchis, si peu sûr que vous voyez,
I put up with all the scenes, this is one scene that’s goin to be played my way
J'ai mis en place avec toutes les scènes, c'est une scène qui se passe pour être joué mon chemin
(Chorus) Say hello and wave goodbye
(Refrain) Dites bonjour et au revoir
Under the deep red light I can see the make-up slidin down,
Sous la lumière d'un rouge profond Je peux voir la slidin make-up down,
Well hey little girl you will always make up so take off that unbecoming frown,
Hé bien petite fille vous ferez toujours en place afin de décoller ce froncement de sourcils inconvenante,
As for me, well I’ll find someone who’s not goin cheap in the sales,
Quant à moi, je vais bien trouver quelqu'un qui ne vas pas cher dans les ventes,
A nice little housewife who’ll give me a steady life and not keep going
Une femme au foyer jolie petite qui va me donner une vie stable et pas continuer
Off the rails,
Off the rails,
(Chorus)
(Chorus)
Say hello and wave goodbye(repeated)
Dis bonjour et au revoir (répété)