Paroles de chanson et traduction Николай Носков - Мёд

Все, что видел я было - не было, были молнии, громы не были.
Tout ce que j'ai vu était - n'était pas, étaient la foudre, le tonnerre étaient pas.
Самолетик мой маленький, ангел мой, крыльями зановесил полнеба.
Mon petit avion, mon ange, ailes zanovesil la moitié du ciel.
Ветер мокрый безбашенно скрещенный, бороздил по стеклу знаки вещие.
sans tourelle humide du vent traversé verre retors signes prophétiques.
А внизу пальмы, словно пьянющие, не давали забыть.
Et sous les palmiers, comme pyanyuschie pas permis d'oublier.
Что я крещенный, знать завещенный.
Que je n'ai baptisé, zaveschenny sais.

Припев:
Chorus:
Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.
Le train s'engouffre dans le coucher de soleil sur le Don-Volga, brandy couplé, deux thés.
Мед. Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.
Miel. Capacité d'accueil en dehors de la Russie la nuit, coupé brandy, deux thés.

Растаманы кумар в море игр, Hарру birthday мне пели два негра,
Jeux Rastaman de mer de kumara Harru anniversaire, j'ai chanté deux Negro
А внутри голосами, чуть слышными, загрустила душа белым снегом.
Et à l'intérieur voix à peine audible, est devenu triste âme de neige blanche.
В отражении глаз черной женщины я не видел себя ей обещанным
Dans la réflexion, l'oeil d'une femme noire, je n'ai pas vu moi-même promis
Бабьим летом, кольцами вечности я с .... обручен, но не венчанный.
Été indien, l'éternité anneaux .... Je engagé, mais pas marié.

Припев:
Chorus:
Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.
Le train s'engouffre dans le coucher de soleil sur le Don-Volga, brandy couplé, deux thés.
Мед. Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.
Miel. Capacité d'accueil dehors de la Russie la nuit, coupé brandy, deux thés.
Мед.
Miel.
Мед.
Miel.

Когда уезжаешь оттуда где был всегда ощущаешь: ты что-то забыл.
Quand partez-vous là où il y avait toujours sentir: vous avez oublié quelque chose.
И хочеться выйти, уйти в белый свет подальше от мира тщедушным потерь.
Et veut sortir, aller à la lumière blanche du monde loin de pertes fragiles.
Ты знаешь, что деньги, как серая пыль, а жизнь, как по нотам, отпетая быль.
Vous savez que l'argent comme la poussière grise, et de la vie, selon le livre, le bénéfice Rotten sale.
Пока ты прикидывал "Да" или "Нет", погас за вагоном белый свет.
Tant que vous avez gardé d'aller "Oui" ou "Non" après que le train est sorti de la lumière blanche.

Припев:
Chorus:
Поезд спешит в закат над Доном-Волгою, в купе коньяк, два чая.
Le train s'engouffre dans le coucher de soleil sur Don-Volga, brandy couplé, deux thés.
Мед. Спит за окном Россия ночью долгою, в купе коньяк, два чая.
Miel. Capacité d'accueil en dehors de la Russie la nuit, coupé brandy, deux thés.
Мед.
Miel.
Мед.
Miel.
Мед...
Miel ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P