Paroles de chanson et traduction Александр Рыбак - Достала

Решила для себя: мы должны быть вместе,
Décidé pour moi que nous devrions être ensemble
Пидумала, что будешь ты моей невестой.
Pidumala que tu seras ma fiancée.
Тогда и началась безумная игра -
Alors commença un jeu de fou -
Сказали мне глаза, твои глаза
M'a dit vos yeux, vos yeux

Мне день и ночь звонишь и не даешь прохода,
Moi jour et nuit appeler et ne pas laisser passer,
В тупик загнала нас без выхода и входа,
Dans impasse nous atterri sans entrée et de sortie,
Летишь через моря, чтобы достать меня,
Voler à travers la mer de me rejoindre,
Я не могу понять, как просто мне дышать!
Je ne peux pas comprendre comment je respire juste!

Поверь когда кричу, что я не твой.
Croyez-moi quand je crie que je ne suis pas le vôtre.
Ты до смерти пугаешь, что с тобой?
Vous faites peur de la mort que avec vous?
Ты так достала меня, достала меня
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!
В который раз молю, остановись,
Une fois encore, je prie, arrêtez,
Найти другую жертву, растворись!
Trouver une autre victime, une solution!
Ты так достала меня, достала меня
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!

Родителям моим ты не даешь покоя,
Mes parents ne seront pas te laisser te reposer,
И девушка моя уж больше не со мною.
Et ma fille aussi plus avec moi.
Я так устал твердить - со мной тебе не быть!
Je suis si fatigué de répéter - avec moi, vous ne serez pas!
Ты отравляешь жизнь, но почему, скажи?!
Vous empoisonnez la vie, mais pourquoi dire?

Поверь когда кричу, что я не твой,
Croyez-moi quand je crie que je pas le vôtre,
Ты до смерти пугаешь, что с тобой?
Vous faites peur à la mort, ce qui est faux?
Ты так достала меня, достала меня
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!
В который раз молю, остановись,
Une fois encore, je prie, arrêtez,
Найти другую жертву, растворись!
Trouver une autre victime, une solution!
Ты так достала меня, достала меня
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!

Поверь когда кричу, что я не твой,
Croyez-moi quand je crie que je ne suis pas le vôtre,
Ты до смерти пугаешь, что с тобой?
Vous faites peur à la mort, ce qui est faux?
Ты так достала меня, достала меня,
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!
В который раз молю, остановись,
Une fois de plus je vous prie, arrêter,
Найти другую жертву, растворись,
Trouver une autre victime, une solution
Ты так достала меня, достала меня,
Donc, vous m'avez obtenu, m'a fait
Прошу, уйди навсегда!
S'il vous plaît, allez-vous toujours!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P