I'm skippin' down the street
Je Skippin 'dans la rue
Just tryin' to mind my business
Juste tryin 'à l'esprit mon entreprise
I've got my blinkers on,
J'ai mes oeillères,
So ... stop I can win this
Alors ... m'arrête je peux gagner ce
I see the wolf packs come,
Je vois les meutes de loups viennent,
but gadin' on the corners
mais gadin "sur les coins
Hidin' their cut backs while attend into the mourners
Hidin 'le dos de coupe tout en assister les personnes en deuil
...
...
Behind our back
Derrière notre dos
Wash your mouth
Lavez votre bouche
Face the pack!
Face à la meute!
Out of the BLACK
Sur le NOIR
Out of the BLUE
Tout à coup
I just want YOU to want it too!
Je veux juste que vous voulez aussi!
I mean it, I'm complete,
Je veux dire, je suis complet,
and all my kids are happy -
et tous mes enfants sont heureux -
I feel what's gone before
Je me sens ce qui disparu avant
Will come right back and slap me!
Va revenir tout de suite et me gifler!
I'm Robyn on the microphone into the speaker
Je suis Robyn sur le microphone dans le haut-parleur
You know I'm not sick like that,
Vous savez que je ne suis pas malade comme ça,
but I've got a fever!
mais j'ai de la fièvre!
On out toes
Sur sur les orteils
To the BLACK
Pour le NOIR
From the RED
De la RED
We'll be back!
Nous serons de retour!
Out of the BLACK
Sur le NOIR
Out of the BLUE
Tout à coup
I just want YOU to want it too!
Je veux juste que vous voulez aussi!
These are the facts
Tels sont les faits
And here is the news
Et voici les nouvelles
we just want you.
nous voulons juste vous.
To want it too! Oh!
Vouloir trop! Oh!
Spread my wings and
Étendre mes ailes et
Take small sips river deepsin' planet
Prenez de petites gorgées petite rivière deepsin 'planète
Spread my wings planet below
Étendre mes ailes planète ci-dessous
life's got it
la vie l'a eu
roll on me
rouler sur moi
On our toes
Sur nos orteils
To the BLACK
Pour le NOIR
From the RED
De la RED
We'll be back!
Nous serons de retour!
Out of the BLACK
Sur le NOIR
Out of the BLUE
Tout à coup
I just want YOU to want it too!
Je veux juste que vous voulez aussi!
These are the facts
Tels sont les faits
And here is the news
Et voici les nouvelles
WE JUST WANT YOU
NOUS VOUS VOULONS JUSTE
To want it too!
Vouloir trop!
We just want you
Nous voulons juste que vous
to want it too!
à vouloir trop!
I want you
Je veux que vous
I want too
Je veux trop
I want you
Je veux que vous
To want it too
Pour vouloir trop
I want you to want it too!
Je veux que vous le voulez aussi!