Paroles de chanson et traduction Dolly Parton - You Can't Make Old Friends (with Kenny Rogers)

What will I do when you are gone?
Que vais-je faire quand vous êtes parti?
Who's gonna tell me the truth?
Qui va me dire la vérité?
Who's gonna finish the stories I start,
Qui va terminer les histoires je commence,
The way you always do?
La façon dont vous le faites toujours?

When somebody knocks at the door,
Quand quelqu'un frappe à la porte,
Someone new walks in.
Quelqu'un nouvelle marche po
I will smile and shake their hands,
Je vais sourire et leur serrer la main,
but you can't make old friends.
mais vous ne pouvez pas faire de vieux amis.

You can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
Can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
It was you and me, since way back when.
C'est vous et moi était, depuis le chemin du retour quand.
But you can't make old friends.
Mais vous ne pouvez pas faire de vieux amis.

How will I sing when you are gone?
Comment vais-je chanter quand vous êtes parti?
Cause it wont sound the same.
Parce que ça sonne habitude même.
Who will join in on those harmony parts,
Qui se joindre à ces parties d'harmonie,
When I call your name?
Quand j'appelle ton nom?

You can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
Can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
It was you and me, since way back when.
C'est vous et moi était, depuis le chemin du retour quand.
But you can't make old friends.
Mais vous ne pouvez pas faire de vieux amis.

When Saint Peter opens the gate,
Quand Saint-Pierre ouvre la porte,
And you come walking in.
Et vous venez de marcher po
I will be there just waiting for you.
Je serai là juste en attente pour vous.
Cause you can't make old friends
Parce que tu ne peux pas faire de vieux amis
Cause you can't make old friends.
Parce que tu ne peux pas faire de vieux amis.

When I am out on the stage all alone
Quand je suis sur la scène tout seul
And I hear the music begin.
Et j'entends la musique commence.
We all know the show must go on.
Nous savons tous que le spectacle doit continuer.
But you can't make old friends.
Mais vous ne pouvez pas faire de vieux amis.

You can't make old friends.
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis.
Can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
And you and me, will be young again.
Et vous et moi, serez encore jeune.
You can't make old friends.
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis.

You and me, will be together again.
Vous et moi, serez de nouveau ensemble.
Cause we both know, we will still be old friends.
Parce que nous savons tous les deux, nous serons toujours de vieux amis.

You can't make old friends
Vous ne pouvez pas faire de vieux amis
Not the way we have always been.
Pas la façon dont nous avons toujours été.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P