Happy life, with the machines scattered around the room
La belle vie, avec les machines disséminées autour de la pièce
Look what they made, they made it for me - happy technology
Regardez ce qu'ils ont fait, ils l'ont fait pour moi - la belle technologie
Outside, the lions roam, feeding on remains
A l'extérieur, les lions errent, se nourrissant de restes
We'll never leave, look at us now, so in love with the way we are
On ne partira jamais, regarde-nous maintenant, tellement heureux de la façon dont nous nous aimons
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made
Le monde que les enfants ont créé
Every night, they rock us to sleep - digital family
Chaque soirs, ils nous bercent pour dormir - famille numérique
Is it real, or is it a dream? Can you believe the machines?
Est-elle réelle, ou est-ce un rêve? Pouvez-vous croire les machines?
Outside, the beating sun, can you hear the screams?
Dehors, le soleil de plomb, pouvez-vous entendre les cris?
We'll never leave, look at us now, so in love with the way we are
On ne partira jamais, regarde-nous maintenant, tellement heureux de la façon dont nous nous aimons
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made
Le monde que les enfants ont créé
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
Happy life, with the machines scattered around the room
La belle vie, avec les machines disséminées autour de la pièce
Look what they made, they made it for me - happy technology
Regardez ce qu'ils ont fait, ils l'ont fait pour moi - la belle technologie
Outside, the lions roam, feeding on remains
A l'extérieur, les lions errent, se nourrissant de restes
We'll never leave, look at us now, so in love with the way we are
On ne partira jamais, regarde-nous maintenant, tellement heureux de la façon dont nous nous aimons
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made, here
Le monde que les enfants ont créé, ici
The world that the children made
Le monde que les enfants ont créé
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé
Here, the world that the children made
Là, le monde que les enfants ont créé